Дәрістер топтамасы
Мы продолжаем цикл уроков, основанный на книге: «Рияду ас-Солихин», автором которой является ученый ислама имам Ан-Навави (رحمه الله). Сегодня мы пройдем хадис, из которого узнаем, что человек может продолжать получать награду за дело, которое не совершает. Каковы условия этого и почему по милости Всевышнего Аллаха мусульманину продолжает записывается сауаб даже в отстутствии благих деяний?
َنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ، كُتِبَ لَهُ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا». (رواه البخاري)
Передают со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда раб (Аллаха) болеет или находится в пути, ему записывается (совершение) того же, что он обычно делал, оставаясь у себя дома и будучи здоровым». (Аль-Бухари)
И, мы как обычно переходим к разъяснениям нашего хадиса, со слов учёных ислама:
قَالَ الإِمَامُ النَّوَوِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: هٰذَا الْحَدِيثُ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ مَنْ كَانَتْ لَهُ عَادَةٌ فِي عِبَادَةٍ أَوْ طَاعَةٍ، ثُمَّ مَنَعَهُ مِنْهَا مَرَضٌ أَوْ سَفَرٌ،
Автор Имам ан-Навави сказал: Этот хадис указывает на то, что если у человека была постоянная привычка в поклонении или в благом деле, а затем болезнь или путешествие помешали ему продолжать,
كُتِبَ لَهُ أَجْرُهَا كَمَا كَانَ يَعْمَلُهَا فِي حَالِ الصِّحَّةِ وَالإِقَامَةِ.
То, ему записывается награда так, как если бы он продолжал это делать в состоянии здоровья и пребывания дома.
وَفِيهِ بَيَانُ سَعَةِ فَضْلِ اللَّهِ تَعَالَى، وَأَنَّهُ لَا يُضَيِّعُ أَجْرَ مَنْ كَانَ يُطِيعُهُ ثُمَّ مَنَعَهُ الْعُذْرُ الشَّرْعِيُّ.
В этом хадисе разъясняется широта милости Аллаха и Его щедрость, и то, что Он не лишает награды того, кто подчинялся Ему, если его остановила уважительная причина.
Исходя из слов самого автора имама ан-Навави, правило такое: награда сохраняется за любое поклонение, если оно было постоянным и человек оставил его не по своей вине. Например, под это правило подпадают: чтение Корана, если человек постоянно читал Коран, а потом заболел. Намаз в мечети, если человек постоянно молился в джама‘ате, а потом не смог, по вышеупомянутым причинам. Или дополнительные посты, если человек регулярно держал нафль-посты, а потом заболел. Зикр, если человек имел привычку к утренним и вечерним азкарам. Садака, если человек регулярно помогал, но временно лишился этой возможности.
مَنْ كَانَتْ لَهُ عَادَةٌ فِي الطَّاعَةِ، ثُمَّ مَنَعَهُ مِنْهَا عُذْرٌ، فَإِنَّ أَجْرَهُ لَا يَنْقَطِعُ.
Тот, у кого была постоянная привычка к поклонению, а затем его остановила некая определенная уважительная причина, - его награда не прерывается. Всевышний Аллах говорит в 286 аяте в суры «аль-Бакара»:
لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ
Аллах не возлагает на душу ничего сверх её возможностей. Ей - то, что она приобрела, и против неё - то, что она приобрела.
قَالَ الْإِمَامُ ابْنُ كَثِيرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ:
أَيْ: لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ أَحَدًا فَوْقَ طَاقَتِهِ، وَهٰذَا مِنْ لُطْفِهِ وَرَحْمَتِهِ بِخَلْقِهِ.
Имам Ибн Касир (да помилует его Аллах) в своем толковании объясняет этот Аят следующим образом: Всевышний Аллах не возлагает на человека того, что ему не под силу. И это - из проявлений Его мягкости и милости к Своим творениям.
وَمِنْ هٰذِهِ الْآيَةِ أَنَّ مَنْ عَجَزَ عَنْ الْعَمَلِ الصَّالِحِ لِعُذْرٍ، كَالْمَرَضِ أَوِ السَّفَرِ،
Из этого аята следует, что если человек не способен совершить праведное дело по уважительной причине, такой как болезнь или путешествие,
فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحَمِّلُهُ إِثْمَ تَرْكِهِ، بَلْ يَكْتُبُ لَهُ أَجْرَهُ إِذَا كَانَتْ لَهُ نِيَّةٌ صَادِقَةٌ.
то, Аллах не вменяет ему грех за оставление, а напротив, записывает ему награду, если у него была искренняя намеренность, - объясняет учёный.
قَالَ الْحَافِظُ ابْنُ حَجَرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ:
يُسْتَفَادُ مِنْ هٰذَا الْحَدِيثِ أَنَّ مَنِ اعْتَادَ طَاعَةً، ثُمَّ عَجَزَ عَنْهَا بِسَبَبِ مَرَضٍ أَوْ سَفَرٍ،
Так же, можно привезти комментарий Хафиза Ибн Хаджара, который сказал: Из этого хадиса следует, что если человек привык к какому-либо поклонению, а затем стал неспособен выполнять его из-за болезни или путешествия,
فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُجْرِي عَلَيْهِ أَجْرَهَا.
то Аллах продолжает записывать ему его награду.
وَذٰلِكَ إِذَا لَمْ يَكُنْ تَرْكُهُ لَهَا تَفْرِيطًا وَلَا تَكَاسُلًا، بَلْ لِعُذْرٍ.
И это при условии, что он оставил его не из-за лени или небрежности, а именно, по уважительной причине, - уточняет автор.
Фаваид (пользы из хадиса):
- Аллах награждает не только за действие, но и за искреннее намерение.
- Постоянство в поклонении является причиной сохранения награды.
- Болезнь и Сафар - не наказание, а иногда причина дополнительной милости.
- Раб не теряет связь с наградой даже в слабости.
- Если человек регулярно молился в мечети, читал Коран, держал дополнительные посты, делал Зикры, давал садака, но потом заболел или уехал в сафар - ему продолжает записываться награда. Но, это касается того, кто делал это постоянно, так же того, кто оставил вынужденно, но не касается того, кто бросил по лени!
1. Почему Аллах продолжает записывать награду, даже если человек не совершает деяния?
2. В чём проявляется милость Аллаха в этом хадисе?
3. Какие условия нужны, чтобы награда продолжала записываться?
4. Чем отличается оставление дела по уважительной причине от оставления по лени?