Дәрістер топтамасы
Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Если мусульманин посадит дерево, всё то, что будет съедено с него, обязательно (зачтётся) ему как милостыня, и всё, что будет украдено с него, обязательно зачтётся ему как милостыня, и, если кто-нибудь нанесёт ему урон, это обязательно (зачтётся) ему как милостыня. (Муслим).
В (другой) версии (этого хадиса сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал): если мусульманин посадит дерево, а потом поест его (плодов) человек, животное или птица, это будет (засчитываться) ему как милостыня до самого Дня воскресения.
В (третьей) версии (этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал): если мусульманин посадит дерево или засеет поле, а потом (вырос шее) поест человек, животное или кто-нибудь ещё, это обязательно (зачтётся) ему как милостыня.
Мы как обычно переходим к пояснению со слов самого автора из шарха к «сахих Муслим»:
هَذَا الحَدِيثُ فِيهِ الحَثُّ عَلَى الغَرْسِ وَالزَّرْعِ، وَفِيهِ فَضْلُ الإِحْسَانِ إِلَى جَمِيعِ الخَلْقِ،
Имам ан-Навави объясняет: «В этом хадисе содержится побуждение к посадке деревьев и посеву, а также указание на достоинство благодеяния ко всем творениям.
وَأَنَّ الثَّوَابَ يَحْصُلُ بِكُلِّ مَا انْتَفَعَ بِهِ مُنْتَفِعٌ مِنْ إِنْسٍ أَوْ حَيَوَانٍ أَوْ طَيْرٍ.
И, награда получается за всё, чем воспользуется любой пользующийся, будь то человек, животное или птица».
وَقَوْلُهُ ﷺ: «إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ»
Как упомянуто в хадисе слова Пророка ﷺ: «…кроме как это будет для него милостыней»
يَدُلُّ عَلَى أَنَّ صَاحِبَ الغَرْسِ يُثَابُ عَلَى ذَلِكَ ثَوَابَ الصَّدَقَةِ،
указывают на то, что владельцу насаждения- записывается награда как за садака (милостыню)
وَإِنْ لَمْ يَنْوِ عِنْدَ الأَكْلِ مِنْهُ أَحَدٌ الصَّدَقَةَ،
даже если он не намеревался при каждом случае употребления плодов кем-либо- давать милостыню.
بَلْ يَكْفِي أَنْ يَكُونَ أَصْلُ فِعْلِهِ مَشْرُوعًا.
Достаточно того, чтобы само его действие изначально было дозволенным и узаконенным Шариатом.
وَقَوْلُهُ: «إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ»
Так же в приверженность хадисе слова Посланника ﷺ: «…до Дня воскресения» означает:
فِيهِ بَيَانُ أَنَّ الأَجْرَ يَتَجَدَّدُ وَيَسْتَمِرُّ مَا دَامَ النَّفْعُ قَائِمًا،
что награда обновляется и продолжается до тех пор, пока существует польза от этого дерева
وَهَذَا مِنْ أَعْظَمِ أَدِلَّةِ الصَّدَقَةِ الجَارِيَةِ.
И это - одно из величайших доказательств существования непрерывной милостыни.
Здесь мы поняли, что, важное основание, которое устанавливает сам автор ан-Навави это дела, польза которых распространяется на других, более великие по награде. И милость Аллаха широка. Он вознаграждает раба даже за то, что даже если тот мусульманин не намеревался детально, если основа его поступка была благой и дозволенной. Потому что в Куране сказано:
قال الله تعالى في سورة البقرة (٢:٢٦١):
﴿مَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾
«Пример тех, которые расходуют своё имущество на пути Аллаха, подобен зерну, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе - сто зёрен. Аллах умножает (награду) кому пожелает».
تفسير الإمام ابن كثير رحمه الله
هَذَا مَثَلٌ ضَرَبَهُ اللَّهُ تَعَالَى لِتَضْعِيفِ الثَّوَابِ لِمَنْ أَنْفَقَ فِي سَبِيلِهِ، ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِهِ.
Ибн Касир говорит: «Это притча, которую Аллах приводит для разъяснения умножения награды тому, кто расходует на Его пути, стремясь к Его довольству.
فَشَبَّهَ ذَلِكَ بِحَبَّةٍ زُرِعَتْ فِي أَرْضٍ طَيِّبَةٍ،
Он уподобил это зерну, посеянному в плодородной земле,
فَأَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ، فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ،
которое дало семь колосьев, а в каждом колосе - сто зёрен.
فَصَارَتِ الحَبَّةُ الوَاحِدَةُ سَبْعَمِائَةِ حَبَّةٍ.
Таким образом, одно зерно стало семьюстами.
وَهَذَا تَمْثِيلٌ لِتَضْعِيفِ الأُجُورِ، وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَاءُ بِحَسَبِ الإِخْلَاصِ وَالنِّيَّةِ وَنَفْعِ العَمَلِ.
Это пример умножения наград. И Аллах умножает кому пожелает -в зависимости от искренности, намерения и пользы дела».
И, что об этом думает следующий ученый ислама Имам Ибн Хаджар аль-Аскаляни в «Фатх аль-Бари»:
فِيهِ التَّرْغِيبُ فِي العِمَارَةِ، وَأَنَّ الغَرْسَ وَالزَّرْعَ مِنْ أَبْوَابِ الكَسْبِ الحَلَالِ وَالإِحْسَانِ المُتَعَدِّي.
«В этом хадисе содержится побуждение к освоению и благоустройству земли, а также указание на то, что посадка деревьев и посев относятся к видам дозволенного заработка и к благодеянию, польза которого распространяется на других».
وَقَوْلُهُ ﷺ: «وَمَا سُرِقَ مِنْهُ»
Слова Пророка ﷺ которые были сказаны в этом хадисе: «И то, что будет украдено с него»
فِيهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ الأَجْرَ لَا يَسْقُطُ بِوُقُوعِ الظُّلْمِ عَلَى صَاحِبِهِ،
указывают на то, что награда не аннулируется из-за того, что владелец подвергся несправедливости.
بَلْ يَجْتَمِعُ لَهُ أَجْرُ الصَّبْرِ وَأَجْرُ النَّفْعِ.
Более того, для него соединяются две награды: награда за принесённую пользу и награда за терпение.
وَفِي الرِّوَايَةِ الأُخْرَى: «أَوْ يَنْقُصُهُ أَحَدٌ»
В другой версии хадиса слова посланника ﷺ: «или если кто-то уменьшит его (нанесёт ему некий ущерб)»
دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ كُلَّ نَقْصٍ يَقَعُ فِي مَالِهِ بِسَبَبِ انْتِفَاعِ غَيْرِهِ، فَهُوَ فِي مِيزَانِ حَسَنَاتِهِ.
содержится указание на то, что любой убыток, который происходит в его имуществе по причине того, что другие воспользовались им, записывается в его весы благих дел.Затем он утверждает важный принцип:
الأَعْمَالُ المُتَعَدِّيَةُ النَّفْعِ أَفْضَلُ مِنَ القَاصِرَةِ.
«Дела, польза которых распространяется на других, лучше, чем дела, ограниченные самим человеком».
И, мы видим, что Имам ан-Навави делает акцент на широте милости Аллаха; в том, что награда записывается даже без детального определенного намерения; продолжительности награды, пока сохраняется польза (садака джария). Любое дозволенное дело, приносящее пользу ко всем творениям, становится причиной постоянной награды.
Вто же время, Ибн Хаджар аль-Аскаляни делает акцент на превосходстве дел с распространяющейся пользой; том, что даже кража или ущерб не лишают награды; соединении награды за пользу и награды за терпение. Дела, польза которых выходит за пределы самого человека, выше по степени и весу.
Какие пользы извлекаются от нашего хадиса?
1, Достоинство посадки и посева, и то, что они относятся к непрерывной милостыне.
Награда записывается даже если человек не намеревался каждой конкретной пользы.
2.Несправедливость по отношению к мусульманину не лишает его награды, а может её увеличить.
3. Дела с распространяющейся пользой выше, чем дела с ограниченной пользой.
4.Широта милости Аллаха проявляется в умножении наград за простые дела.
1. Почему Пророк ﷺ особо упомянул именно посадку и посев?
2. В чём мудрость того, что награда сохраняется даже при краже?