Дәрістер топтамасы
باب الأذان و الإقامة
Раздел: азан и икамат.
После того, как автор упомянул времена намазов, как видимую и ясную причину намазов, повествует об азане, который является объявлением наступления времени намаза, то есть поставил вперед причину перед знаком и ориентиром (азан).
Достоверность закреплена Кораном и Сунной, вменен азан в обязанность в первом году по хиджре.
Условия действительности азана:
1 – наступление времени;
2 – арабскими словами;
3 – (произношение) разумным.
Смысл: языковое значение – объявление; шариатское значение – объявление о наступлении времени намаза определенными словами (специальными).
حكم الأذان والإقامة: سن الأذان و الإقامة سنة مؤكدة للفرائض ؛ و لو منفردا . . أداء ؛ أو قضاء ؛ سفرا ؛ أو حضرا. . للرجال. و كرها للنساء.
Положение азана и икамата: азан является желательным действием (сунна), но не обязательным, икамат – подтвержденная, сильная сунна – этим близкая к ваджибу (обязательному действию) для обязательных намазов (фардов, из них джума), даже для читающего в одиночку . . при выполнении (намаза), или восполнении (када/каза), в пути (мусафир) или при нахождении дома (мукым) . . для мужчин. Макрух тахрим для женщин азан и икамат.
كيفيتهما: و يكبر في أوله أربعا ؛ و يثني تكبير آخره ؛ كباقي ألفاظه. و لا ترجيع في الشهادتين.
و الإقامة مثله.
Способ их произношения: четыре раза произносится такбир (Аллаху Акбар) в начале азана и два раза в конце, как и другие слова (то есть два раза). Ставится сукун в конце каждой строки (предложения, фразы). И не надо произносить тихо про себя слова свидетельства, перед тем как сказать громко вслух. Икамат подобен азану. /Эти действия согласно сну сподвижников об азане, как делал ангел/.
الزيادة عليهما: و يزيد 1_بعد فلاح الفجر:"الصلاة خير من النوم" (مرتين) ،
و 2_بعد فلاح الإقامة: "قد قامت الصلاة" (مرتين).
Прибавляется к ним:
1_в азане после слов «Хайя ‘аляль-фалях» - «Спешите к спасению» перед утренним намазом: «Ас-Соляту хойрум-минан-навм» - «Намаз (молитва) лучше сна» (два раза повторяет), потому что это время сна и беспечности;
2_в икамате после слов «Хайя ‘аляль-фалях» - «Спешите к спасению» перед всеми намазами: «Код коматис-соляту» - «Молитва начинается» (два раза повторяет). /Эти действия согласно сну сподвижников об азане, как делал ангел/.
هيئتهما: و يتمهل في الإذان، و يسرع في الإقامة.
Форма их произношения: медленно азан с небольшими остановками после каждых двух предложений, но не между ними и быстро икамат.
الأذان بغير العرابية: و لا يجزىء بالفارسية؛ و إن علم أنه أذان . . في الأظهر.
Произношение азана не по-арабски: не будет действительным произношение персидским языком, даже если узнали, что это азан (соответственно любым другим языком, кроме арабского, такое же положение).
مستحبات المؤذن: و يستحب أن يكون المؤذن 1_صالحا ؛ 2_عالما بالسنة ، و أوقات الصلوات ، و 3_على وضوء ؛ 4_مستقبل القبلة . . إلاّ أن يكون راكبا ، و 5_أن يجعل إصبعيه في أذأنيه ،
و 6_أن يحول وجهه يمينا بالصلاة ، و يسارا بالفلاح ، و 7_يستدير في صومعته ، و 8_يفصل بين الأذان و القامة بقدر ما يحضر الملازمون للصلاة ؛ مع مراعاة الوقت المستحبّ ، و في المغرب بسكتة قدر قراءة ثلاث آيات قصار، أو ثلاث خطوات. و 9_يثوب كقوله _ بعد الأذان _: الصلاة . . الصلاة ، يا مصلين.
Желательно муадзину (говорящему азан): желательно, чтобы муадзин был:
1 – праведным;
2 – знающим сунну в азане и различающим времена намаза, чтобы было правильное поклонение;
3 – на момент азана - был с омовением;
4 – направлен в сторону Киблы… кроме как если на верховом животном (автомобиль, автобус, поезд в наше время) во время путешествия;
5 – должен вставлять пальцы в уши;
6 – поворачивать лицо направо при словах «Хайя ‘аляс-солях» и налево при словах «Хайя ‘аляль-фалях», даже если читает в одиночку;
7 – перемещаться по кругу на минарете, если не совершается полноценно призыв поворотом лица;
8 – разделять между азаном и икаматом промежутком (так как соединять между ними нежелательно - макрух), в течение которого успевают собраться посещающие намаз в мечети, с учетом предпочтительного времени для намаза. Касаемо вечернего намаза – магриб – то выжидается время, равное чтению трех коротких аятов (или один длинный) или сделать три шага (или четыре), после чего говорится икамат, то есть промежуток между азаном и икаматом во время вечернего намаза очень короткий.
9 – получает награду за слова после азана во все времена намазов: «Намаз . . намаз, о, молящиеся!» или «Вставайте на намаз!», согласно обычаям народа и местности _ тем самым напоминая о молитве и призывая к ней, если стало очевидным пренебрежение в делах поклонения.
ما يكره فيهما: و يكره 1_ التلحين ، 2_ و إقامة المحدث ، 3_ و أذانه ، 4_ وأذان الجنب ،
5_ وصبيّ لا يعقل ، و 6_ مجنون ، و 7_ سكران ، و 8_امرأة ، و 9_فاسق ، و 10_قاعد ،
و 11_الكلام في خلال الأذان ، و في الإقامة _ و يستحب إعادته ؛ دون الإقامة _ ،
و 12_ يكرهان لظهر يوم الجمعة في المصر.
Нежелательные действия в азане и икамате:
1 – интонировать голос, то есть изменять, совершая грамматические ошибки, а что касается украшать голос без ошибок, то это необходимо;
2 – быть без малого омовения (вуду, тахарат) при икамате,
3 – и азане;
4 – читать азан без большого омовения (гусль);
5 – если муадзин (говорящий азан) не различающий мальчик, то есть маленького возраста (примерно, до 6-7 лет), 6 – сумасшедший, 7 – пьяный, 8 – женщина, потому что голос ее аврат, 9 – нечестивец (грешник, совершающий большие грехи), потому что не принимается его свидетельство в делах религии, 10 – находящийся в сидящем положении, кроме как если выполняет намаз в одиночку и читает азан только для себя;
11 – разговаривать во время чтения азана и икамата, даже ответ на приветствие, желательно прочитать заново азан, если нарушил его лишними словами, но не икамат;
12 – нежелательны для намаза зухр в городе для тех, кто пропустил джума-намаз или для находящихся в местах заключения свободы (тюрьмах).
الأذان للفوائت: و يؤذن للفائتة و يقيم ، و كذا لأولى الفوائت.
فرع: و كره ترك الإقامة دون الأذان في البواقي ؛ إن اتحد مجلس القضاء.
Азан для пропущенного намаза: читается азан и икамат для пропущенного намаза, а также для каждого отдельно, если пропущенных несколько.
Примечание: нежелательно оставление икамата, но не азана в остальных пропущенных намазах, если восполняете в одно время последовательно и в одном месте.
إجابة المؤذن: و إذا سمع المسنون منه أمسك )عن التلاوة( ؛ و قال مثله ، و حوقل في الحيعلتين ،
و قال: "صدقت و بررت" ، أو: "ما شاء الله" . . عند قول المؤذن: "الصلاة خير من النوم".
ثم دعا بالوسيلة للنبيّ ﷺ؛ فيقول : "اللهم ، ربّ هذه الدعوة التامة ، و الصلاة القائمة آت سيدنا محمدا الوسلية و الفضيلة ، و ابعثه مقاما محمودا الذي وعدته ]إنّك لا تخلف الميعاد[".
Ответ на слова муадзина: если услышали азан, без интонирования голоса, то есть без грамматических ошибок, необходимо прекратить разговор (даже чтение Корана), а если идет, то лучше остановиться, и повторить за муадзином слова азана. Вместо «Хайя ‘аляс-солях» и «Хайя ‘аляль-фалях» надо сказать «Ля хавля ва ля куввата илля бильЛяхи» - «Нет силы (оставить плохое, греховное и обратиться к благому) и нет мощи (поклоняться Аллаху, придерживаться благого), кроме как от Аллаха Всевышнего, Великого». А слова «Ас-Соляту хойрум-минан-навм» - «Намаз лучше, чем сон» заменить словами «Содакту ва барирту» - «Ты сказал правду, а я повинуюсь» или «Ма шаа Аллах» - «Что пожелал Аллах».
Затем завершив повторять то, что произносит муаззин, следует совершить молитву за Пророка (салляллаху ‘алейхи уа саллям).
«Аллахумма, Робба хазихи-д-да’вати-т-таммати ва-с-соля-ти-ль-коима-ти, ати Мухаммадан аль-василята ва-ль-фадилята ва-б’ас-ху макоман махмудан аллязи ва’адта-ху, инна-кя ля тухлифу-ль-ми’ад!»
Перевод: «О Аллах, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся молитвы, приведи Мухаммада к аль-Василе («Аль-Василя» — название высшей ступени рая) и к высокому положению и направь его к месту достохвальному, которое Ты обещал ему, поистине, Ты не нарушаешь обещания!».
Примечание: между азаном и икаматом (объявлением о начале молитвы) следует обратиться к Аллаху с мольбой (дуа), поскольку мольба, с которой обращаются в это время, не отвергается.
СЛОВА АЗАНА:
Аллааху акбарул-лааху акбар (2 раза) (Аллах превыше всего)
الله أَكْبَرُ الله أَكْبَر
Ашхаду алляя иляяха илля ллаах (2 раза) (Я свидетельствую, что нет ничего и никого сопоставимого с Одним-Единственным Богом)
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰه
Ашхаду анна мухаммадар-расуулюл-лаах (2 раза) (Я свидетельствую, что Мухаммад – посланник Аллаха)
أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّه
Хайя ‘аля ссоляях (2 раза) (Спешите на молитву)
حَيَّ عَلىَ الصَّلاَة
Хайя ‘аляль-фаляях (2 раза) (Спешите к спасению)
حَيَّ عَلىَ الْفَلاَح
В призыве к утренней молитве добавляется: Ас-соляяту хойрум-минан-навм (2 раза) (молитва лучше сна)
الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنْ النَّوْم
Аллааху акбарул-лааху акбар
الله أَكْبَرُ الله أَكْبَر
Ляя иляяхэ илля ллаах (Нет бога, кроме Аллаха)
لاَ إلَهَ إلاَّ الله
СЛОВА ИКАМАТА:
Аллааху акбарул-лааху акбар (2 раза) (Аллах превыше всего)
الله أَكْبَرُ الله أَكْبَر
Ашхаду алляя иляяха илля ллаах (2 раза) (Я свидетельствую, что нет ничего и никого сопоставимого с Одним-Единственным Богом)
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰه
Ашхаду анна мухаммадар-расуулюл-лаах (2 раза) (Я свидетельствую, что Мухаммад – посланник Аллаха)
أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّه
Хайя ‘аля ссоляях (2 раза) (Спешите на молитву)
حَيَّ عَلىَ الصَّلاَة
Хайя ‘аляль-фаляях (2 раза) (Спешите к спасению)
حَيَّ عَلىَ الْفَلاَح
Код кооматис-соляяту код кооматис-соляях (Молитва начинается)
قَدْ قَامَتِ الصَّلاَة
Аллааху акбарул-лааху акбар
الله أَكْبَرُ الله أَكْبَر
Ляя иляяхэ илля ллаах (Нет бога, кроме Аллаха)
لاَ إلَهَ إلاَّ الله