Алматы
Актау Актобе Алматы Алтынсаринский район Амангельдийский район Аральск Атбасар Атырау Аулиекольский район Аягоз Байконур Балхаш Бейнеу Денисовский район Джангельдинский район Жайрем Жанаозен Жанатас Жангала Жанибек Жаркент Жезказган Жетисай Житикаринский район Казалы Казыгурт Казыгуртский район Камыстинский район Кандыагаш Капшагай Карабалыкский район Караганда Карасуский район Каратау Келесский район Кокшетау Костанай Кульсары Кызылорда Лисаковск Макат Мактааральский район Мендыкаринский район Миялы Наурзумский район Нур-Султан Ордабасынский район Отрарский район Павлодар Петропавловск Район Байдибека Район Туркибасы Риддер Рудный Сайрамский район Сайхин Сарыагаш Сарыкольский район Сарыозек Сатпаев Семей Степногорск Сузакский район Талдыкорган Тараз Тарановский район Туркестан Узункольский район Уральск Усть-Каменогорск Ушарал Фёдоровский район Хромтау Чапаев Шалкар Шардара Шиели Шымкент Экибастуз
Зухр 13:00
Алматы
Актау Актобе Алматы Алтынсаринский район Амангельдийский район Аральск Атбасар Атырау Аулиекольский район Аягоз Байконур Балхаш Бейнеу Денисовский район Джангельдинский район Жайрем Жанаозен Жанатас Жангала Жанибек Жаркент Жезказган Жетисай Житикаринский район Казалы Казыгурт Казыгуртский район Камыстинский район Кандыагаш Капшагай Карабалыкский район Караганда Карасуский район Каратау Келесский район Кокшетау Костанай Кульсары Кызылорда Лисаковск Макат Мактааральский район Мендыкаринский район Миялы Наурзумский район Нур-Султан Ордабасынский район Отрарский район Павлодар Петропавловск Район Байдибека Район Туркибасы Риддер Рудный Сайрамский район Сайхин Сарыагаш Сарыкольский район Сарыозек Сатпаев Семей Степногорск Сузакский район Талдыкорган Тараз Тарановский район Туркестан Узункольский район Уральск Усть-Каменогорск Ушарал Фёдоровский район Хромтау Чапаев Шалкар Шардара Шиели Шымкент Экибастуз
Алматы
свернуть
Фаджр Восход Зухр Аср Магриб Иша
04:24 05:51 13:00 17:58 20:03 21:30
свернуть
Календарь
Хиджра
21 Зуль-хиджа 1441
Григорианский
11 августа 2020

Циклы уроков

Диспут. Часть 5.

Диспут. Часть 5.

Диспут. Часть 4.

Предыдущий урок
Дни выхода уроков: 2-3 раза в месяц
7 июля 2020 1 225 0
Скачать в pdf
| A | +

 Видео версия  |  Аудио версия  


 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Ранее вы приводили слова Абу Усмана ас-Сабуни, сейчас я вам прочитаю его еще раз. Послушайте. Имам Усман ас-Сабуни говорит это в книге «Акыда саляф махаддисов» - "عقيدة السلف أصحاب الحديث", правильно? В книге «История ислама» - "تاريخ الإسلام" Имам Захаби сказал про Имама ас-Сабуни: «Шейх Ислама Ас-Сабуни» - "شيخ الإسلام الصابوني", а в книге «Сияр Аглями ан-Нубаля» - "سير أعلام النبلاء" сказал про него: "الإمام العلامة القدوة المفسر المذكر المحدث شيخ الإسلام" – «Имам, Великий ученый, Образец, Муфассир, Напоминающий, Мухаддис, шейх Ислама». То есть, великий ученый.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Не стоит говорить об этом, мы ведь не говорим о нем плохое.

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Он говорит: "وقد أعاذ الله تعالى أهل السنة من التحريف والتشبيه والتكييف، ومَنَّ عليهم بالتعريف والتفهيم حتى سلكوا سبيل التوحيد والتنزيه، وتركوا القول بالتعليل والتشبيه«Всевышний сохранил «Ахлю ас-Сунну» от искажения, представления «кайфията», уподобления. Аллах дал им знание и понимание, что они следовали пути «таухида» и «танзиха» и отдалились от отрицающих и уподобляющих».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Нельзя отрицать.

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Да, когда говорится "و جاء" – «и пришел» никто не говорит: "ما جاء" – «не пришел».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- А, что говорит насчёт слова «йад»? Вместо «йад» говорит «сила»?

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Нет, я этого не говорил. Я сказал, что языковое значение подходит. В хадисе нашего Пророка () говорится, что «йад» используется и в значении «мощь». Это не мои слова, а слова нашего Пророка (). В продолжении говорится:

 

"واتبعوا قول الله عز وجل: (ليس كمثله شيء وهو السميع البصير). وكذلك يقولون في جميع الصفات التي نزل بذكرها القرآن، ووردت به الأخبار الصحاح؛ من السمع، والبصر والعين، والوجه، والعلم، والقوة والقدرة، والعزة والعظمة، والإرادة والمشيئة، والقول والكلام، والرضى والسخط، والحب والبغض، والفرح والضحك، وغيرها؛ من غير تشبيه لشيء من ذلك بصفات المربوبين المخلوقين؛ بل ينتهون فيها إلى ما قاله الله تعالى وقاله رسوله صلى الله عليه وسلم، من غير زيادة عليه، ولا إضافة إليه، ولا تكييف له، ولا تشبيه، ولا تحريف، ولا تبديل، ولا تغيير، ولا إزالة للفظ الخبر عما تعرفه العرب، وتضعه عليه؛ بتأويل منكر يستنكر، ويجرون على الظاهر"

«Они следуют словам Аллаха: «Всевышний Аллах не похож ни на кого, Он – Видящий, Слышащий». И точно также они относятся к другим сыфатам, которые приводятся в Коране. А также к сыфатам, которые дошли достоверным путем, как: «слух, зрение . . . и другие; и все эти сыфаты они не уподобляют творениям; они ограничиваются словами Аллаха и Его Посланника (), не добавляют к ним ничего, не дают образ - «кайфият», не уподобляют, не искажают, не меняют и не вносят изменений, и не делают «тавил мункар» - «порицаемое разъяснение», тем значениям, которые знают арабы; и принимают значение «зохири» - «явное, очевидное».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Аллаху Акбар!

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Тут я остановлюсь на его словах, он говорит, что они ограничиваются словами Аллаха.  {الرحمن على العرش استوى} – «Милостивый возвысился над аршем», тут говорится: «истава» - «возвысился», а не «истава би-затихи» - «возвысился сущностью».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Где сказано, что он не говорит «истава би-затихи».

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Он же говорит, что не включают.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Нет-нет, астагфирулла. Я сейчас приведу слова ученых.

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Хорошо, в продолжении говорит: "ويجرون على الظاهر" «Принимают зохири (явное, очевидное)». Как помните, на прошлых уроках мы сказали, что «зохир» делится на "ظاهر اللفظ" и "ظاهر المعنى". У слова есть «языковой зохир» и есть «смысловой зохир». Мы говорили, что есть эти два вида. Некоторые наши имамы говорят относительно понятия: «Надо пропускать через зохир», что мы понимаем "ظاهر اللفظ", то есть, «йад», значит это «йад», «ваджх» означает «ваджх». Доказательство этому служит его следующие слова: "ويكلون علمه إلى الله تعالى، ويقرون بأن تأويله لا يعلمه إلا الله«И они поручают знание об этом Аллаху. А также значение этого не знают никто, кроме Аллаха».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Это значит, что никто не знает, какое оно.

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Нет, тавил (разъяснение), его значение.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Верно, никто не знает его тафсир.

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Значение. «Тавил» - это «значение», не так ли?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- «Тавил» тоже, что и «тафсир».

 

ЕРСИН АМИРЕ:

"ويقرون بأن تأويله لا يعلمه إلا الله؛ كما أخبر الله عن الراسخين في العلم أنهم يقولونه في قوله تعالى: (والراسخون في العلم يقولون آمنا به كل من عند ربنا وما يتذكر إلا أولوا الألباب)"

- Говорит: «Они говорят: «Никто не знает его тавил кроме Аллаха; как оповестил Аллах об обладающих знанием, что они говорят о словах Аллаха: (А те, кто обладает основательными знаниями, говорят: "Мы уверовали в него (Коран). Все это — от нашего Господа". Но поминают назидание только обладающие разумом)».

 

- Это относится к муташабих аятам, верно?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Все, хорошо. Теперь послушайте. Все эти слова прекрасны. Здесь нет ничего, что противоречило бы приведенным нами выше словам саляф ас-салих.

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Объясните слова Имама Ибн Абдулбарра.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Эти слова могут быть аргументом против вас, а не против нас. Все это – то что я привел выше. Нет никакого разногласия.

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Слова Имама Ибн Абдулбарра?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:

- Которое?

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Он говорит: «Приход Аллаха не означает перемещение из одного места в другое». Объясните это. Вы привели слова имама Ибн Абдулбарра, как слова ученого «Ахлю сунны». Я также привожу его слова. Объясните!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Мы называем это «приходом подобающим Ему, Его Величию».

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- То есть не перемещение от одного места к другому, верно?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Мы не говорим такого.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Имам Ибн Абдулбарр говорит, он ученый «ахлю сунны».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет, мы же не говорили, что Он так переходит. Мы так не говорим, говорю же Вам! Разве я сказал такое?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Что вы подразумеваете под словом «приход»?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Брат, на этот вопрос уже был дан ответ. Не говорите о человеческом приходе.

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Не человеческий приход. «Приход» в общем смысле.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Общий смысл – приход.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Смысл прихода – переход из одного места в другое.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

 - "أضيفت الكلمة إلى الله يخص به" – «добавил слово к Аллаху подобающее Ему» произошла «идафа (добавление)» к Аллаху. Если произошла «идафа» к Аллаху, говорится по отношению к Аллаху. Не приписывайте к людям то, что пришло в отношении Аллаха.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Прекратите повторять «люди, люди». Я говорю об общем значении. Пусть это будет животное, приход любого другого созданного – это его перемещение из одного места в другое.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Мы не говорим об Аллахе также. Я разве Вам говорил такое? Мы говорим, что Аллах приходит так, как подобает Его Величию.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Это приход в языковом значении, правильно?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я Вам говорю, что это приход, подобающий Величию Аллаха.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Нет. В истинном, языковом значении?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Ибн Абдулбарр ведь говорит, что мы не знаем это, а Вы просите объяснить.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Нет, он говорит: "و ليس مجيءه حركة و لا زوالا و لا انتقالا" «Его приход не является движением, исчезновением, перемещением». Он не говорит, что не знаем. А Вы говорите о приходе в прямом значении. Даже когда говорят «спустился», Вы говорите: «Его Арш освобождается».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет, это неправильно.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Неправильно, говорите?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет, неправильно!

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Значит, «освобождение его Арша» не являются словами «ахлюс-сунны»?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет!

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вы в своем «назидании саляфитам» сказали, что у «ахлю-сунны» есть три слова. Шейх (ученый) Усаймин в книге «Шарх акида аль-Васатия»...

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я там ошибся. Человеку свойственно ошибаться.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вот, смотрите: "هل يخلو منه العرش أو لا يخلو بل نسكت كما سكت عن ذلك الصحابة. وليس لنا حق – فيما أرى – أن نتكلم. وإذا كان علماء أهل السنة لهم في هذا ثلاثة أقوال: قول بأنه يخلو، وقول بأنه لا يخلو،  وقول بالتوقف". «Разве освобождается от Аллаха арш или не освобождается, напротив молчим, как молчали об этом сподвижники. И нет права для нас – как я вижу – говорить. И у ученых «ахлю сунны» три высказывания об этом: мнение, что освобождается; мнение, что не освобождается; мнение, что останавливаемся на этом». 

 

Но, он говорит у «ахлю-сунны», он не говорит «ахлю-бидаа». Он говорит: «У «ахлю-сунны» есть три высказывания насчёт этого: освобождается, не освобождается, и «останавливаемся на этом». Это слово шейха Усаймина, и вы привели это в «назидании саляфитам».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Эти слова шейха Усаймина я прочитал в шархе «Аль-Васатия». Говорил ли шейх эти слова, или не говорил, я не помню.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вы сказали у «ахлю-сунны» есть ихтиляф (разногласие). Так же сказав, что в акыде тоже может быть ихтиляф, Вы привели эти слова.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я привел эти слова от шейха Усаймина, Вы только что мне их прочитали, верно? Я так их взял от шейха Усаймина, таким образом…

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вы не проверили кого он подразумевает под «Ахлю Сунна».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- После этого я проверил, так это я запомнил. Я это читал, когда это было прочитано здесь. Итак, он сказал, что у «Ахлю Сунна» есть три высказывания.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Шейх Усаймин ошибся, сказав, что у «Ахлю Сунны» есть высказывание об освобождении (Арша).

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Шейх Усаймин говорил так. Позже я просмотрел другие шархи на «Аль-Васатию». Мне одни братья сказали, что я так высказался. Я сказал, что взял эти слова у шейха Усаймина. Когда они спросили откуда я это взял, я не вспомнил название книги, и сказал, что не знаю, что точно прочитал это в одной из его книг. После этого они сказали, что ученые в этом месте так не говорят. После, я, поискав в других шархах, и найдя слова ученых, которые так не говорят, я отказался от своих слов. Мы – люди, и такое может случаться.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вы сказали, что отказались, верно?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Как там сказано, как сказано выше…

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вы ведь объявили о своем отказе? Сказали ребятам: «Я отказался», верно?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Сказал, сказал!

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Хорошо.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Ко мне приходили ребята из моих родственников, и спрашивали. Я сказал, что я так принял, и я так учил. И это оказалось неправильным. И это может произойти с каждым.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Теперь, Вы уже несколько раз прочитываете слова «Ахлю Сунны»: "من غير تشبيه" «без уподобления». Я провел поиски шарха, Ибн Баз говорит то же самое. В словах «Аллах создал человека по Своему подобию», он говорит, что между ними есть сходство.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Сделаем так, Вы вообще не затрагивайте эту тему, Ереке!

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Почему я не должен затрагивать! Значит они (то есть эти ученые Усаймин и Ибн Баз) «Мушаббиха (уподобляющие Аллаха творениям)»!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Астагфирулла! Побойтесь Аллаха, чтобы наговаривать на ученых! Побойтесь Аллаха!  Кто Вы, кто Усеймин?! Вы не равны Усеймину! Не говорите так, побойтесь Аллаха! Вы когда-нибудь видели, чтобы я так наговаривал на ученых? Вы говорите плохо об Альбани, Усеймине, Ибн Базе. Побойтесь Аллаха! Вспомните слова Ибн Асакира, что «мясо ученых отравлено». Не отравитесь и не умрите когда-нибудь, в каком-нибудь месте!

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- И говоря о Великом имаме Абу Ханифе, да помилует его Аллах, что он «мурджиит», давайте тоже не помрем случайно. Хорошо, ин шаа Аллах?!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- По поводу акыды «ирджа» у Абу Ханифы, ученые приводили в своих книгах то, что видов «ирджа» много, и то, что имам Абу Ханифа был «мурджиятуль фукаха».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вы в прошлый раз разделили "أعمال الجوارح" - «дела органов»  и  "أعمال القلب" – «дела сердца». Кто это сделал?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Аллаху Акбар! Тогда "خشية"  (хошья – страх, боязнь), "خوف" – (ховф - страх) к каким действиям относятся?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Они из "أعمال القلب" – «дела сердца». Но кто разделил между: "أعمال الجوارح" и "أعمال القلب"  ?  Кто сказал, что: "أعمال القلب شرط في الإيمان" – «дела сердца являются условием веры» однако, "أعمال الجوارح" – дела органов не являются условием (физические действия не являются условием, но действия сердцем – условие)».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​

- Я в этом месте так не говорил ведь. Я сказал, что мурджиятуль фукаха говорят, что: «действия не являются условием имана». И что «Ахлю Сунна» не согласны с этим высказыванием. И что «иман не увеличивается и не бывает слабым». И с этим «Ахлю Сунна» также не согласна.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Кто же назвал имама Абу Ханифа «мурджиитом»?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Слушайте! Потому что, это открыто не сходится с акыдой «Ахлю Сунны», это… Прочитайте о биографии имама Абу Ханифы в книге имама Захаби «Тарихуль Ислям».

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Что?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Жизнеописание Абу Ханифы. Когда там был сделан тахридж на Абу Ханифу, были показаны все книги, где Абу Ханифа высказался об этом человеке. Откройте это место, найдите и прочитайте. Приведите слова ученых. Имам Захаби сказал, что: «Разногласие не смысловое, а словесное». Но есть также ученые, которые не согласны с этим высказыванием. Почему? Ученые прокомментировали мнения, как: «Действия не являются условием имана» и «являются условием», сказав, что «Если бы было так, то…»

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Какой ученый так сказал? Кто был не согласен с Захаби?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Послушайте! Они сказали: «Если это действительно так, и если действия не являются условием имана, то появляется обязанность полагать, что иман фасика (порочного человека) и Пророка на одном уровне». О том, что иман может быть «зияда» (увеличиваться) и «накыс» (уменьшаться) сказано во всех книгах «Ахлю Сунны». Поэтому мы не говорим, как Вы, что «Альбани, Усеймин, Ибн Баз – муджассима (придающие телесность Аллаху) и джахили (невежды)».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Я не говорил такого.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Перестаньте. Слова как: «Джахиль (невежда) поясняет».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Нет. Я не говорил этого.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Сейчас Вы оскорбляете.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Я не говорил, что он кяфир. Да и в прошлый раз я сделал «тараххум», сказав «рахимахулла (да помилует его Аллах)» на него.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я тоже при каждом упоминании Абу Ханифы говорю «рахимахулла» на него. Я не атакую ученых как Вы. Но сказал, что «Абу Ханифа (رحمه الله) أخطأ في هذه المسأل – ошибся в этом вопросе. Он относится к числу имамов «Ахлю Сунны». Но и имам может допустить ошибку. Он – человек. Но я не бросаю ученых в мусор как Вы, такими словами как «Усеймин, Албани, Ибн Баз такие-то». Побойтесь Аллаха, и соблюдайте приличие.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Я не бросал (никого) в мусор.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Это хуже бросания в мусор. Вы просто топчитесь по ним.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Ну если он говорит, что между Аллахом и человеком есть сходство, то он – уподобляющий. По-арабски, уподобляющий называется «мушаббих».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Изначально как мы договаривались насчет этого? Я Вам…

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вы же не согласны с этими высказываниями шейха Усеймина и Ибн База?!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Послушайте. Сейчас я отвечу на все Ваши нелестные высказывания в сторону Усеймина, ин шаа Аллах. Во-первых, о чем мы договаривались в самом начале?! Почему Вы перепрыгиваете из одной темы на другую?! Сначала решите одну задачу, если можете. Давайте будем говорить на одну тему. Что мы сказали? Сначала сахабы (сподвижники), потом табиины (следующее поколение), потом атбау табиины (поколение после табиинов). И только если ничего не найдем, будем спускаться дальше. Только не к «муасырам (современникам)». Пусть Аллах будет доволен этими учеными «муасырами». После Ваших слов я снова просмотрел шарх Усеймина на «Васатию». Сегодня тоже посмотрел. Сейчас она же есть у Вас. Если будет возможность, я могу прочитать. Там…

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- 72-страница.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Я буду сразу переводить на казахский. Вы все это читали, знаете. Он говорит…

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- В начале он приводит две ситуации: «Как мы это возьмем? Будем делать «тавиль», либо оставим это на Аллаха?», потом говорит: «но, если нас спросят    "أيهما أسلم؟" – «Какое более безопаснее» мы ответим, что «оставление Аллаху «аслям»».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- В понимание этого хадиса имеется разногласие среди ученых, как я говорил. Шейх Усеймин привел два слова. Одно из них говорит…

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Какие два слова? «Оставляем Аллаху» и «не оставляем». Да?!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- 72-страница. Откройте и читайте. Сначала на арабском, потом переведете.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Начинается с 71-й.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Хорошо. Теперь он говорит: «сура махлюка» - «созданная сура», Аллах просто сделал соотношение с собой «ташрифа» - «уважение (творения)».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Он сказал: "إن الله خلق آدم على صورته" «Аллах создал Адама по Своему подобию». Аллах сказал: "ليس كمثله شيء" «нет никого подобного Ему». Пророк () не может сказать ложь в отношении Аллаха. Он сказал, что создал Адама по Своему облику, подобию…

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вы читайте на арабском и переводите.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

 "والرسول لا يُمكن أن ينطقَ بما يُكذِّب المرسِل، والذي قال: (خَلَق آدَمَ على صورتِه) هو الذي قال: (إنَّ أَوَّلَ زُمرة تدخُل الجنةَ على صورةِ القَمر)".

- «Пророк (Мухаммад) не может говорить то, что делает лжецом Посылающего, Который (Аллах) сказал: ( . . создал Адама по Своему подобию) Он, который сказал: (Поистине первая группа зайдет в рай подобны луне …)».

 

Вы вчера не сказали об этом. Надо было и это упомянуть.

 

ЕРСИН АМИРЕ:

- Это ничего не решает. Поэтому и не сказал.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Даже если не решает, пусть люди тоже поймут. Сам Пророк () который сказал, что «Аллах создал Адама по Своему облику», сказал: «Первая группа людей, которая попадет в рай будет в облике луны».

 

"فهل أنت تعتقد أنَّ هؤلاء الذين يَدخُلونَ الجَنَّةَ على صورة القمَر مِن كلِّ وجه، أو تعتقد أنَّهم على صورة البشَر، لكن في الوضاءةِ والحُسن والجمال واستدارة الوجْه وما أشبه ذلك على صورةِ القمر لا مِن كلِّ وجه؟!"

«Разве ты считаешь, что эти, которые зайдут в рай подобны луне со всех сторон, или считаешь, что они подобны людям, но подобны в чистоте, красе, красоте, округлости лица и подобном этому на облик луны, но не полностью?!».

 

Здесь сказал, что Аллах что создал Адама по Своему облику, так, он говорит, что мы можем возвратить дамир «хи» на Аллаха. «Если это будет так, то как мы должны понимать это?», - говорит он.  В другом хадисе пришло что «Самая первая группа людей, которая войдет в рай будет в облике луны». «Что ты поймешь из этих слов?», – говорит он. Что у первой группы не будет лица, они будут без ушей и глаз, и круглыми как луна?!...

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Он сказал: «Ты поймешь, что у них будет круглая голова как луна, или же ты поймешь, что они будут также красивы как луна?». Просто, так я сокращаю время.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Тогда давайте не будем входить в эту тему.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Ладно, ладно.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- «Так ведь?», - он сказал. «Разумеется, ты поймешь, что они будут в красивом облике», - сказал он.

 

"فإن قلت بالأوَّل، فمقتضاه أنَّهم دخلوا وليس لهم أعينٌ وليس لهم أنوف وليس لهم أفواه، وإنْ شِئنَا قلنا: دخلوا وهم أحجار! وإن قلت بالثاني، زال الإشكال، وتبيَّن أنَّه لا يلزم مِن كونِ الشيء على صورة الشيء أن يكونَ مماثلاً له مِن كلِّ وجه".

«Если скажешь первое, то выходит из этого, что они зашли без глаз, без ушей, без ртов, и если захотим скажем: зашли и они камни! Если скажешь второе, ушла проблема, и становится ясным, что не обязательно если что-то похоже на что-то, чтобы было подобно ему со всех сторон (полностью)».

 

«Несомненно, ты не поймешь из этого, что они войдут без глаз и ушей, как камни. А лишь то, что они будут красивыми. Если ты поймешь это, то поймешь и сам хадис. Этим решилась наша проблема». – сказал он.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Относительно чего? Он сказал, что проблема решилась касательно людей, которые войдут в рай в облике луны.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет. Он говорит: «Если арабы говорят что одно будет в обличии другого, как пришло в хадисе, то это не будет значить что они одинаковы». Верно?! И если мы будем понимать этот текст: «Аллах создал Адама по Своему облику», как сказано выше, это не значит что человек такой же как Аллах. Также как и в ситуации с луной.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Читайте дальше.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Говорит: «Есть еще один ответ: "قلنا: هناك جوابٌ آخر، وهو أنَّ الإضافة هنا مِن بابِ إضافة المخلوق إلى خالقِه" «Здесь это будет считаться добавлением от созданного к его Создателю».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Да. Как, например, в слове «байтулла» - «Дом Аллаха». Там было сказано «обличие», значит, созданное обличие.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- ««Аллах создал адама по Своему облику», не означает что Он создал его в Своем обличии», - говорит он. Также как и в словах «Дом Аллаха», «верблюдица Аллаха», это будет в значении почета. Далее, он говорит: "لكن إذا قال أيهما أسلم" «Но если спросят: «Какой из этих шархов касательно хадисов предпочительнее?!», мы скажем, что это первое мнение».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- То есть, не «сура махлюка» - «созданная сура», а в значении «облик Аллаха»?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Он сказал что Аллах создал Адама по Своему облику, и разъяснил это. Как Он это разъяснил? Что под первой группой, котороя войдет в рай в образе луны, не понимается, что человек и луна разные? Не так ли? Здесь сравнение идет в красоте и сиянии лика. Также и он говорит, что Аллах и человек разные. У человека другие качества. Из этого не вытекает, что они похожи.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Хорошо, дальше. Прочитайте мне, что дальше написано. То самое место, на 72-й странице.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Текст длинный, много слов. Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Вот это место.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Хоп: "فإذا قلت: ما هي الصورة التي تكون لله ويكون آدم عليها؟" «Если скажут: «Какой облик у Аллаха и человека?»», - говорит он...

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Нет, не переводите так.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Правильно же! Как мне еще переводить?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

"فإذا قلت: ما هي الصورة التي تكون لله ويكون آدم عليها؟" « Если же ты спросишь: «У Аллаха есть облик, и по нему он создал Адама»», - он говорит.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Все, все. Это я неправильно прочитал. "فإذا قلت: ما هي الصورة التي تكون لله ويكون آدم عليها؟"  «Что-за облик, который есть у Аллаха, и по котрому Он создал Адама?» - говорит.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- «Если ты так спросишь», - говорит он.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- «Как мы должны ответить?», - говорит: "إن الله عز و جل له وجه و له عين و له يد و له رجل عز و جل، لكن لا يلزم من أن تكون هذه الأشياء مماثلة للإنسان" «Мы говорим, что у Аллаха есть лицо, глаз, рука, нога, но из этого не вытекает, что они похожи на человеческие», – говорит он.

 "فهناك شيء من الشبه"

«Здесь есть сходство»

"لكنه ليس على سبيل المماثلة"

«Но это не полное сходство», - говорит он.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Небольшое сходство?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

"كما أن الزمرة الأولى من أهل الجنة فيها شبه من القمر"

- «Так же, как и говорится о первой группе, которая войдет в рай и что они будут красивы, как луна».

"لكن بدون مماثلة"

«Но они не будут схожи».

"و بهذا يصلح ما ذهب إليه أهل السنة و الجماعة من أن جميع صفات الله سبحانه و تعالى ليست مماثلة لصفات المخلوق"

«Следовательно, отсюда будет верными слова «Ахлю Сунны» что сыфаты Аллаха не похожи на человеческие качества», – приводит он.

"من غير تحريف و لا تعطيل و لا تمثيل"

«Без какого-либо искажения, отрицания и уподобления» - говорит он.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- То есть, когда нас спрашивают: «Что это значит, что Бог сотворил человека по Своему образу?», мы должны отвечать: «У Аллаха есть рука, у человека есть рука, у Аллаха есть нога, у человека есть нога, у Аллаха есть глаза и у человека есть глаза. Между ними есть небольшая схожесть», - как сказал этот человек?!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- У каждого они соответствуют его достоинству. У создания они соответствуют его сущности. У Создателя они соответствуют Его величию. Тут остаётся "المعنى الأعم" – «общий смысл». Выше я говорил Вам многократно, что Вы не избежите от "المعنى الأعم". Выше Вы сказали, что значения в словах "йад" и "мощь" одинаковы. Точно также будет "المعنى الأعم".

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- То есть имеется ввиду: «У Аллаха есть две руки и у человека есть две руки, у Аллаха есть две ноги и у человека есть две ноги, у Аллаха есть два глаза и у человека есть два глаза, у Аллаха есть пальцы и у человека есть пальцы, это значит, Аллах создал Адама по Своему образу»?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Ереке, не говорите, того, что не было сказано. Там ведь не говорится так. Вам приводится хадис. И там сказано, что надо понимать посредством хадиса. Так зачем говорить, то, о чем не было сказано.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- На прошлой встрече я объяснил, как надо правильно понимать хадис.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- А Вы смотрите глазами ученого.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я объяснил хадис понятием Имама Байхаки, да помилует его Аллах.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Тогда получается это понимание хадиса ошибочное?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Конечно ошибочное.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Как оно может быть ошибочным? Получается: «Самая первая группа, которая войдет в рай…».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет, не вмешивайте это.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- О чем вы говорите? Я не понимаю вас.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Он говорит: «Если вы спросите: «Что означает, у Аллаха есть Свой образ и Он создал человека по этому образу?», то я отвечу: «У Аллаха есть лицо, глаза, руки и ноги»».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Кто так говорит?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Это говорит Шейх Усеймин. Вы ведь сами прочитали это.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- СубханАлла, что он говорит? Он сказал: «Рука Аллаха достойна Его, а рука человека достойна его».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- И еще он сказал: «Есть небольшая схожесть». Давайте и это обсудим.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я объясню вам еще раз. Что означает: «Есть небольшая схожесть»?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- То есть оба имеют руки. Это сходство. У них обоих есть глаза. Это сходство. У них обоих есть ноги. Это сходство.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Брат, пойми правильно что такое схожесть, сколько раз вам надо объяснять это?!

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я имею в виду общий смысл. У них обоих есть руки? У обоих есть руки. У них обоих есть ноги? У них обоих есть ноги. И ранее вы сказали: «لازم الحق حق» - «Обязательность истины - истина». Верно?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Да. Это касается слов Аллаха.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- А слов Пророка ()?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Слово Аллаха и Его Посланника. А слова людей не относятся к лязиму (обязательному). Их слова могут быть как правильными, так и ошибочными. А лязимы Аллаха и Его Посланника – истинны.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- То есть, если мы примем это в соответствии с объяснением шейха Усеймина, из того, что он сказал, то это означает, что Всевышний Аллах сотворил и собаку, и обезьяну по Своему образу. Потому что и у них по два глаза и две руки.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Брат, я только что сказал, не извлекайте из слов человека лязим.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Как мы не извлекаем?!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Так сказали ученые. Они сказали: "لازم القول ليس بلازم" – «обязательность слов – не является обязательным». Как вы можете извлечь, субханалла? Он сказал, что вы спросите его, что он имел ввиду.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Кто сказал слово: "لازم القول ليس بلازم"?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- В шархе Имам Тахави так говорится...

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Ибн Абил-Изз сказал?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Да

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Кто такой Ибн Абил-Изз?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Имам «Ахлю Сунны».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Он не имам «Ахлю Сунны». Он тот, кто сказал: «Вселенная не имеет начала».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Астагфирулла (да простит Аллах).

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я сейчас прочитаю Вам его слова, Вы согласны?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Подождите. Не прыгайте с одной книги на другую. Имам Ибн Абил-Изз (р.а.) сказал в шархе Тахави: "لازم القول ليس بلازم" - «обязательность слов – не является обязательным». И, если Аллах и Его Посланник что-то скажут, тогда Аллах знает все значения этого слова, потому что Аллах Всемогущий: «محيط بكل شيء علما» - «объемлет каждую вещь знанием». Поэтому, мы можем сказать, что одно из слов Божьих имеет следующее значение, если мы правы, но среди людей это не так. Этот человек говорит: "لازم القول ليس بلازم". Если Вы сейчас скажете что-нибудь, я не буду говорить: «Вы сказали так-то, значит Вы хотите назвать этого человека кяфиром (неверующим)?». Я сначала спрошу у Вас: «Что Вы имеете в виду? Выходит ли из этого значение, что он неверующий?». Тогда Вы отвечаете «да» или «нет», потому что в конце концов, он человек. У него самого спрашивают, что он подразумевает, поэтому, не приводите постановление, которого нет, только потому что так сказал Усеймин и значит из этого выходит такое-то утверждение. Если бы Вы спросили его при жизни, он ответил бы Вам: «Я сказал так-то, ты понимай это так, ты понимаешь это неправильно».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Хорошо. Вы привели Ибн Абил-Иззу в качестве ученого «Ахлю Сунны». Следовал ли он за Ибн Таймийей и говорил ли слова философов: «У вселенной нет начала» или нет?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Какое слово?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

 - Что «У вселенной нет начала»?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я не знаю говорил ли он такое слово.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Если понадобится я могу прочитать его слова.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Ереке, мы спустились слишком низко.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет. Вы сами процитировали его слова, как правило «Ахлю Сунны», поэтому, я начал этот разговор. Этот человек сказал эти слова, после этого, шейх Албани…

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Остановись, пожалуйста. Вы сначала процитируйте слова имама Ибн Абил-Изза. Я сказал, что не знал его этого изречения. Вы говорите, что этот человек не из «Ахлю Сунны». Докажите это. Затем, если у меня будет время, я процитирую все слова ученых об этом человеке из книг тараджума (биографий).

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Хорошо. Во-первых, кто сделал исбат (утверждение), что этот шарх (толкование) Имама Ибн Абил-Изз?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- А кто сделал инкар (отрицание)?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Шарх сначала пришел маджухлем (неизвестным). После этого Ахмад Шакир первым сказал это.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Ничего подобного. Кто доказал, что это не книга Ибн Абила аль-Изза?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я не говорю, что это не его книга. Ахмад Шакир сказал, что это его книга.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Альхамдулиллях (хвала Аллаху). Скажите то, что может противоречить словам Ахмада Шакира. Ахмад Шакир сказал: «Имам Ибн Абил-Изз написал эту книгу». Ахмад Шакир – великий египетский ученый и мухаддис. Докажите, что это не его книга. Кто это сказал?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Я не говорю, что это не книга.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Тогда почему Вы так говорите? Почему вы противоречите Ахмаду Шакиру? Вы противоречите своему слову.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет, я спросил у Вас: «Вы знаете, что шарх пришел маджхулем»?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Шарх не маджхул. Ахмад Шакир ведь доказал это?! Альхамдулиллях.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- До того, как Ахмад Шакир не сказал: «Это принадлежит Имаму Ибн Абил-Изз», не было известно, кто именно являлся автором этой книги.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Это то, что Вы сказали. Если бы имам Ахмад Шакир сказал: «Это не книга Ибн Абила аль-Изза», Вы могли бы сказать это. Как Вы ведете диалог?!

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Вы не поняли моих слов. Тут говорится…

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​

- Кто это говорит?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Ибн Абил-Изз. Книга шарх «акыда Ат-Тахавия», خرج أحاديثه محمد ناصر الدين الألباني حققه جماعة من العلماء «вывел его хадисы Насыр ад-Дин аль-Албани, проверила группа ученых».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Первый том?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет, у меня они в одном томе. Аль-Мактаба аль-Исламия. Книга, изданная Зухейром аль-Шавишем до того, как он и шейх Албани поссорились из-за денег.

 

Слушатель:

- Вам лишь бы придраться к кому-либо ученому.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет. Они ведь судились друг с другом из-за какого-то вопроса?!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Вы ведь не понимаете этот вопрос.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет, я просто сказал это.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Побойтесь Аллаха. Сейчас я встану и уйду. Как понимать эти ваши хабис (плохие) слова?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Хорошо, прошу прощения.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Какой Вы невоспитанный человек! Разве я сказал плохое слово хоть одному ученому «Ахлю Сунны»? У вас нет никаких манер.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Хорошо, прошу прощения.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Вы были свидетелем этого случая? Вы же не знаете, что на самом деле было между ними.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет, он опубликовал эту книгу без его разрешения.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Послушайте. Он опубликовал без разрешения шейха Албани. И приписав, то, что не говорил шейх Албани, он сделал таглик (толкование): «Шейх Албани сказал так, вот как это следует понимать». Ведь каждый человек скажет, будь на его месте: «Почему ты говоришь то, чего я не говорил?». Именно так и он сказал. Посмотрите слова Албани. Зухайр аш-Шавиш в «Силсилату ас-Сахих» сам сделал шарх к словам Албани: «Если шейх Албани говорит про этот хадис это, то мое мнение такое-то, он хотел сказать это». Тогда Насыр ад-Дин Албани разозлился, и сказал ему: «Кто ты такой, чтобы говорить так? Это вероломство». А что Вы говорите сейчас? Аузубиллях, этим Вы оскорбляете ученых.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Хорошо, прошу извинить!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Не просите у меня извинения. Обратитесь к Аллаху с покаянием.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

"وروى البُخَارِيّ وغيره عن عمران بن حصين -رضي الله عنه-، قَالَ:"قال أهل اليمن لرَسُول الله صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: جئناك لنتفقه في الدين، ولنسألك عن أول هذا الأمر، فقَالَ: كَانَ الله ولم يكن شيء قبله".

وفي رواية: {ولم يكن شيء معه}.

وفي رواية: {غيره}.

"وكان عرشه عَلَى الماء..."

В хадисе, который передается от Имам Бухари и других, от Имран ибн Хусойн (رضى الله عنه) сказал: сказали люди из Йемена посланнику Аллаха () «Мы пришли получить знание и спросить о начале вселенной», тогда наш Пророк () сказал: «Был Аллах и не было ничего, кроме Аллаха».

 

Во другом риваяте (сообщении) приводится: «С Аллахом не было ничего». Еще в одном риваяте говорится: «Не было никого, кроме Аллаха».

 

Имран ибн Хусейн сказал: «Пророк () продолжил: « И Трон Аллаха был над водой ...» (Ерсин Амире: То есть в том смысле, что Он создал воду, а затем создал Трон над водой).

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​

- Одну минуту. Я найду это здесь. В каком шархе текста? Первый том?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Да, должно быть первый том. В шархе:

"ليس بعد خلق الخلق استفاد اسم الخالق و لا بإحداثه البرية استفاد اسم الباري"

«Нет, после создания созданий, пользы в имени «Ал-Холик» и нет, с сотворением творений,  пользы в имени «Ал-Бари»».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Это ведь в начале. Вот текст, где именно после текста?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Давайте я найду вам. Вот.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Продолжайте.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

"وكان عرشه عَلَى الماء، وكتب في الذكر كل شيء، وخلق السموات والأرض"، وفي لفظ: "ثُمَّ خلق السموات والأرض".

فقوله: (كتب في الذكر)، يعني: اللوح المحفوظ، كما قال تعالى: ((وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ)) [الأنبياء:105] سمى ما يكتب في الذكر ذكراً، كما يسمى ما يكتب في الكتاب كتاباً.

والنَّاس في هذا الحديث عَلَى قولين، منهم من قَالَ: إن المقصود إخباره بأن الله كَانَ موجودا وحده، ولم يزل كذلك دائماً، ثُمَّ ابتدأ إحداث جميع الحوادث، فجنسها وأعيانها مسبوقة بالعدم، وأن جنس الزمان حادث لا في زمان، وأن الله صار فاعلاً بعد أن لم يكن يفعل شيئاً من الأزل إِلَى حين ابتداء الفعل ولا كَانَ الفعل ممكناً.

«И был Его арш над водой, и была написана в Напоминании каждая вещь, и сотворены небеса и земля», и в слове: «затем сотворил небеса и землю».

 

И его слова: (написано в Напоминании), то есть: Храимой Скрижали, как сказал Всевышний: ((Мы уже записали в Писаниях [после того, как это было записано в] Напоминании)) (Ал-Анбия, 105) названо то, что написано в Напоминании – напоминанием, как названо, что написано в Книге – книгой.

 

«Люди в этом вопросе разделились на два мнения. Одни говорят: «Цель хадиса в том, что Аллах сообщает о том, что был только Он и так было всегда. После этого Он начал создавать все творения. И перед их разновидностью и видами было их отсутствие. И разновидность времени сотворенное не во времени. И что Аллах стал делающим, после того как не делал ничего извечно до того, как начал дело и не было дело возможным». То есть Аллах ничего не делал, а потом стал делающим. (Ерсин Амире: Эти слова не произносит тот, кто говорит, что мир не имеет начала, я не знаю, как этот человек цитирует это)".

 

والقول الثاني: المراد إخباره عن مبدأ خلق هذا العالم المشهود الذي خلقه الله في ستة أيام، ثُمَّ استوى عَلَى العرش، كما أخبر القرءان في غير موضع.

وفي صحيح مسلم عن عبد الله بن عمرو -رضي الله عنهما- عن النبي صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنه قَالَ: {قدر الله تَعَالَى مقادير الخلق قبل أن يخلق السموات والأرض بخمسين ألف سنة، وكان عرشه عَلَى الماء}. فأخبر صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أن تقدير هذا العالم المخلوق في ستة أيام كَانَ قبل خلق السموات بخمسين ألف سنة، وأن عرش الرب تَعَالَى كَانَ حينئذٍ عَلَى الماء].

دليل صحة القول الثاني من وجوه...

 

«Второе мнение: «Желание его () оповестить здесь, что этот мир, который мы видим, Всевышний Аллах создал за шесть дней, а затем возвысился над Троном (арш), как оповестил Коран в другом месте. И в сахих Муслим от Абдуллы ибн Умара (رضى الله عنهما) от Пророка () сказал: (За пятьдесят тысяч лет до сотворения небес и земли Аллах написал судьбу этого сотворенного мира и был Его Трон Аллаха над водой). Оповестил () что предопределение этого созданного мира в шесть дней было до сотворения небес за пятьдесят тысяч лет и что арш Господа Всевышнего был в это время над водой. Доказательство правильности второго мнения со сторон...

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Хорошо, достаточно.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Верно?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Какую проблему Вы тут видите?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Смотрите, тут говорится:

" دليل صحة هذا القول الثاني من وجوه: أحدها: أن قول أهل اليمن"جئناك لنسألك عن أول هذا الأمر "، هو إشارة إلى حاضر مشهود موجود..."

«Доказательство правильности второго мнения со сторон: одна из них: что слава людей из Йемена «Прибыли спросить тебя о начале вселенной» это указание на настоящий видимый существующий мир»...

 

То есть, когда говорится о начале вселенной, имеется ввиду этот видимый нам мир.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Начало какой вселенной?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Ведь в хадисе говорится: "جئناك لنسألك عن أول هذا الأمر " - «Прибыли спросить тебя о начале вселенной».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Да.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- И этот человек разъясняет: «Самое верное, то что йеменцы имели ввиду о существующем видимом мире». Затем он говорит:

 

 "والأمر هنا بمعنى المأمور، أي الذي كونه الله بأمره. وقد أجابهم النبي - صلى الله عليه وسلم - عن بدء هذا العالم الموجود، لا عن جنس المخلوقات"

«И дело здесь в смысле приказанное (дело созданное по приказу), то есть которое создал его Аллах по Его приказу, и ответил им (людям из Йемена) Пророк () о начале этого существующего мира, не о разновидности (классе, сорте) творений - «джинс махлюкот».

 

Это и слова Ибн Таймии. Если понадобится я могу показать это. Этот человек говорит: "جنس العالم قديم و العالم المشهود حادث" «джинсул-алам кадим вал-аламул-машхуд хаадис»– «разновидность (класс, сорт, род) мира древний, а видимый мир новый». И Ибн Таймия говорит это. Это слова философов. Они говорят, что был «джинсул-алам (разновидность мира)» и этот мир зародился от него.

 

Теперь, Насыр Албани, в первом томе «Силсилату ас-Ахадис ас-Сахиха» на странице 208 говорит:

"إن أول شيء خلقه الله تعالى القلم ما نصه...".

«Что первую вещь, которую сотворил Аллах, перо (ручка) ...».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Подождите.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Давайте я дочитаю теперь.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Давайте закончим слова этого Имама, куда вы спешите?!

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Насыр Албани тут говорит ответное слово Ибн Таймии.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Не торопитесь. Если так Вы его прочитаете. Вот, что он сказал здесь:

" وقد أخبرهم عن خلق السماوات والأرض حال كون عرشه على الماء، ولم يخبرهم عن خلق العرش، وهو مخلوق قبل خلق السماوات والأرض."

«И оповестил их о сотворении небес и земли во время когда арш был над водой, и не оповестил их о сотворении арша, и он (арш) созданный до сотворения небес и земли».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Послушайте, "وأيضا فإنه قال: ( كان الله ولم يكن شيء قبله ) ، وقد روي (معه)، وروي (غيره)، والمجلس كان واحدا، فعلم أنه قال أحد الألفاظ والآخران رويا بالمعنى..."

 

«И также он сказал: (был Аллах и не было ничего «до Него» - «кобляху»), и было сообщено (с Ним - мааху), и было сообщено (кроме Него - гойруху), и встреча была одна, и известно, что он сказал одно слово и другии были сообщены по смыслу»...

 

Только одна встреча. Пророк () сказал одно слово, а не три, хотя,  во всех трех словах проблем нет.

 

"ولفظ القبل ثبت عنه في غير هذا الحديث"

«И слово «до (Него) – кобля(ху)» подтверждается от него () в других хадисах».

 

Вот поэтому Ибн Таймия признает, что был Аллах и что до Аллаха не было ничего, но он не признает, что ничего не было вместе. Насыр Альбани признал это и сказал: «Было бы лучше, если бы Ибн Таймия не затрагивал этот вопрос». А Ибн Абил аль-Изз аль-Ханафи, следует за Ибн Таймией, когда говорит: «джинсул-алам кадим».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​

- Нет таких слов "جنس العالم قديم" - «джинсул-алам кадим». Точно так он не говорил.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Послушайте, "لا عن جنس المخلوقات" – «не о разновидности (классе, сорте) творений». «У нашего Пророка () спрашивают о начале вселенной, а не о «джинс махлюкот», - говорит.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Хорошо, но там не было сказано "جنس العالم قديم". Он сказал: «В этом хадисе небо, земля, этот мир ...».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- То есть, когда спросили: «Как начался этот Мир?». Этот человек сказал: «Тут спрашивается про этот Мир».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Он сказал: «Об этом мире», но здесь идет речь про Арш, сотворение воды, было ли создано первым перо, или Арш. Однако он прямо не сказал: «جنس العالم قديم» - «джинсул-алам кадим». Я понял из его этих слов: «Первое, что было создано, - это не то, что упоминается в этом хадисе». Он не сказал слово «кадим». Он говорит, что это первые упомянутые вещи, такие как небо, земля, перо и вода, и есть вещи, которые предшествуют им. Однако слово «جنس العالم قديم» - «джинсул-алам кадим» здесь прямо не упоминается.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Тогда позвольте мне прочитать слова Насыра Албани. Албани, в первом томе «Силсилату ас-Ахадит ас-Сахиха» на странице 208 говорит:

 

" وفيه رد أيضا على من يقول بحوادث لا أول لها ، وأنه ما من مخلوق ، إلا ومسبوق بمخلوق قبله ، وهكذا إلى ما لا بداية له ، بحيث لا يمكن أن يقال : هذا أول مخلوق".

«И в этом отрицание тем, кто говорит  о явлениях, которым нет начала, что нет творений, кроме как опереженных сотворением другого творения до него, и так до того, чему нет начала, так что невозможно сказать: это первое творение».

 

Когда говорится: «Первое творение Аллаха - это перо», существует отрицание идеи, что перед каждым существом есть существо, у которого нет начала, и что невозможно сказать: «Это первое существо».

 

"فالحديث يبطل هذا القول ويعين أن القلم هو أول مخلوق، فليس قبله قطعا أي مخلوق. ولقد أطال ابن تيمية رحمه الله الكلام في رده على الفلاسفة محاولا إثبات حوادث لا أول لها ، وجاء في أثناء ذلك بما تحار فيه العقول ، ولا تقبله أكثر القلوب، و كم كنا نود ان لا يلج ابن تيمية هذا المولج"

«Хадис отрицает это высказывание и утверждает, что перо является первым творением. И перед ним точно нет других созданий. Ибн Таймия затянул свою речь в отпор философам, пятаясь подтвердить явления, которым нет начала. И в процессе этого он сказал то, что привело человеческий разум к удивлению, и сердца большинства людей не принимают это. Как же мы хотели, чтобы Ибн Таймия не затрагивал этот вопрос». То есть, этот человек сделал исбат (подтверждение) к понятию "حوادث لا أول لها" – «хавадис ля авваля лаха» - «явления, которым нет начала». А Ибн Абил аль-Изз сделал исбат (подтверждение), сказав: «Было спрошено об этом Мире». И теперь я не знаю, что будет с человеком, который так сказал.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Шейх Насыр Албани говорил, что он не из «Ахлю Сунны», как Вы говорили ранее?

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Нет.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Он не говорил этого. Что он говорит, и что говорите Вы. Он ученый «Ахлю Сунны». Все совершают ошибки. Есть случаи, когда даже сподвижники и табиины совершали ошибки. Каждый человек совершает ошибки. Разве это не так?!

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- В таком важном вопросе акыды?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Правильно, его слова по этому важному вопросу акыды не принимаются.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Просто есть некоторые нюансы. Например, один человек говорит: «Судьба не предписана». Мы не говорим, что он был неправ только в этом вопросе. Он уже становится «кадари» (представитель течения в исламе, отстаивающего свободу воли человека) (филос. детерминист). Не так ли?

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​

- Да, мы говорим, что он стал «кадари».

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Точно так же, если он говорит одно слово по одному вопросу, он уже переходит к другому убеждению. Это не второстепенный вопрос как: «Видел ли Пророк Аллаха или нет, или будет ли покойный мучиться в могиле, если его семья плачет?». Тут уже затрагивается конкретный вопрос. Он еще утверждает, что Аллах ограничен. Верно?!

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Ереке, я не цитирую слова Ибн Таймии, Усеймина, Ибн База или других. В самом начале я привел слова саляф ас-салих. Я снова и снова говорю вам, давайте обсудим их изречения. Давайте говорить словами саляфов.  Чем дальше мы обсуждаем последующих людей, тем больше будут встречаться ошибки. Пусть Аллах помилует их, и отсчитает их должным образом.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Что ж, позвольте мне ответить вам на этот вопрос. По сути, когда я говорю о проблемах в «акыде», я говорю: «Салафиты так и так говорят», и я имею в виду тех, кто сегодня называет себя салафитами, то есть тех, кто носит «ад-дагва ас-салафию» (призыв к саляфизму). У этих людей есть «шейхи», которые называются «шейхуль Ислам» и с ними все согласны. К примеру, Ибн Таймия и Ибн Кайюм и Усеймина признают все. Вы тоже признаете их. Парни, не согласные с вами и которых вы называете «хизби», тоже признают его. Некоторых шейхов могут и не признавать, но есть общие шейхи, с которыми все согласны, как Усеймин, Ибн Баз и Албани. Когда я говорю: «Это говорят салафиты», я не говорю: «Так говорит Назратулла» или «Так говорит наш брат Октам». Я говорю: «Так говорят эти люди». Почему? Потому что эти люди – представители саляфии (мумасили), а также ваши ученики принимают вас, как передатчика их знаний, поэтому они уважают вас. Я не говорю с вами, как с личным обладателем акыды. Я говорю с вами как с передатчиком слов шейхов Усеймина, Ибн База, Албани, Ибн Таймии, как с их мумассилем (представителем). Если вы не согласны по этим вопросам, скажите, что они «ошиблись». Однако никто из ученых Саудии не говорит, что шейх Усеймин и Ибн Таймия были неправы.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Вы пытаетесь доказать это? Я сказал Вам, Вы показали много грубости ученым здесь. Вы снова и снова оскорбляете их. Я не делал этого еще. Говорите, то, что сказали ученые. Давайте, когда будем говорить об ученых, скажем "Рахимахуллах".

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Пусть Аллах простит нас, если мы стали похожи на Ибн Хазма.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Было бы иначе, если бы Вы были похожи на Ибн Хазма.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- У меня есть книга "قاموس الشتائم الألباني". Если хотите, я могу открыть и прочитать. Есть книга под названием «Словарь клеветы Албани».

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Астагфируллах. Вы пришли сюда, чтобы передать ошибки ученых, или мы собрались сюда, чтобы разъяснить акыду «Ахлю Сунны»?! Не говорите тех слов, которые я не говорил. Как я уже говорил выше, я разве пришел сюда и сказал: «Я буду представлять Албани, Усаймина и других»? Они учёные «Ахлю Сунны», пусть Аллах будет доволен ими! В любом у ученых «Ахлю Сунны» были ошибки. Абу Ханифа, Малик, Шафи'и и Ахмад также допускали ошибки. Всевышний Аллах показал, что они такие же люди, как все остальные. Всевышний Аллах показал даже нам ошибки сподвижников, поэтому Вы не говорите так. Я говорил Вам с самого начала, не переходите от одной темы к другой. Давайте будем обсуждать, то, что говорили Абу Хурайра, Умар, Ибн Аббас. А если не можете говорить, то давайте спустимся еще вниз. Зачем вам выискивать что-нибудь у ученых. Скажите, что сказали Зухри, Махул и Шафии. Можно также обсудить слова мухаддисов.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Ок, я, например, сделал шарх своим ученикам к «Акыде Ат-Тахавия». И я не говорил: «Октам сказал то или это». Я всегда говорю: «Салафиты говорят так-то, свидетельство тому слова шейха Усеймина, Ибн Таймии, Ибн Кайюма, шейха Ибн База, шейха аль-Албани». Вот почему я понимаю Вас за человека, который распространяет их призыв в этой стране. Я не понимаю Вас как человека с личным убеждением, человека, который берет прямо с салафов. Вы не берете это напрямую. Вы идете через них.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Ну, Вы не видели ни одного из этих людей, Вас не воспитывали перед ними.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​​​​​​​​

- Мы читаем их книги.

 

ОКТАМ ЗАУРБЕКОВ:​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Вы понимаете что-то из их книг. Некоторые из этих понятий верны, некоторые неправильно поняты. Таким образом, Вы приписываете что-то ученым.

 

ЕРСИН АМИРЕ:​​​​​​​

- Объясните то место, где я понял неправильно.

 

Слушатель 1:  

- Давайте совершим вечерний намаз и затем снова сядем.

 

 

 

Продолжение следует ...

 

  

Отзывы читателей (0)

Материал закрыт для комментирования.
00:00
00:00
Created with Sketch. {{!-- --}} {{!-- --}} {{!-- --}} Created with Sketch. Asset 1mdpi