Алматы
Аксай Актау Актобе Алматы Алтынсаринский район Амангельдийский район Аральск Атбасар Атырау Аулиекольский район Аягоз Байконур Балхаш Бейнеу Денисовский район Джангельдинский район Жайрем Жанаозен Жанатас Жангала Жанибек Жаркент Жезказган Жетисай Житикаринский район Казалы Казыгурт Казыгуртский район Камыстинский район Кандыагаш Капшагай Карабалыкский район Караганда Карасуский район Каратау Келесский район Кокшетау Костанай Кульсары Курык Кызылорда Лисаковск Макат Мактааральский район Мендыкаринский район Миялы Наурзумский район Нур-Султан Ордабасынский район Отрарский район Павлодар Петропавловск Район Байдибека Район Туркибасы Риддер Рудный Сайрамский район Сайхин Сарыагаш Сарыкольский район Сарыозек Сатпаев Семей Степногорск Сузакский район Талдыкорган Тараз Тарановский район Туркестан Узункольский район Уральск Усть-Каменогорск Ушарал Форт-Шевченко Фёдоровский район Хромтау Чапаев Шалкар Шардара Шетпе Шиели Шымкент Экибастуз
Восход 08:16
Алматы
Аксай Актау Актобе Алматы Алтынсаринский район Амангельдийский район Аральск Атбасар Атырау Аулиекольский район Аягоз Байконур Балхаш Бейнеу Денисовский район Джангельдинский район Жайрем Жанаозен Жанатас Жангала Жанибек Жаркент Жезказган Жетисай Житикаринский район Казалы Казыгурт Казыгуртский район Камыстинский район Кандыагаш Капшагай Карабалыкский район Караганда Карасуский район Каратау Келесский район Кокшетау Костанай Кульсары Курык Кызылорда Лисаковск Макат Мактааральский район Мендыкаринский район Миялы Наурзумский район Нур-Султан Ордабасынский район Отрарский район Павлодар Петропавловск Район Байдибека Район Туркибасы Риддер Рудный Сайрамский район Сайхин Сарыагаш Сарыкольский район Сарыозек Сатпаев Семей Степногорск Сузакский район Талдыкорган Тараз Тарановский район Туркестан Узункольский район Уральск Усть-Каменогорск Ушарал Фёдоровский район Форт-Шевченко Хромтау Чапаев Шалкар Шардара Шетпе Шиели Шымкент Экибастуз
Алматы
свернуть
Фаджр Восход Зухр Аср Магриб Иша
06:55 08:16 13:06 16:09 17:51 19:12
свернуть
Календарь
Хиджра
7 Джумада-сани 1442
Григорианский
20 января 2021

Циклы уроков

29 урок

29 урок

28 урок

Предыдущий урок
Дни выхода уроков: 2-3 раза в месяц
11 янв. 2021 802 0
Скачать в pdf
| A | +

 

Видео версия  |  Аудио версия 


 

أعوذ بالله من الشيطان الرجيم

بسم الله الرحمن الرحيم

الحمد لله رب العالمين و الصلاة و السلام على نبيّنا محمد و على آله و أصحابه أجمعين

رب اشرح لي صدري و يسر لي أمري و احلل عقدة من لساني يفقهوا قولي

اللهم علّمنا ما ينفعنا و انفعنا بما علّمتنا و زدنا علما و عملا و تقا و إخلاصا يا رب العالمين

أما بعد السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

 

Ин шаа Аллах, по Воле Аллаха Субханаху уа Та’аля, продолжаем дальше уроки, посвященные акыде по тексту имама Абу Джафара ат-Тахави (р.а.) «Баяну акидати ахли сунна уаль джама’а». Имам Абу Джафар ат-Тахави (р.а):

 

و الأركان و الأعضاء و الأدوات

«Всевышний Аллах пречист от границ, ограничений, опор и органов тела».

 

«أعضاء» - части, органы тела, подобно слову в нашем казахском языке «ағза». Говорится: «و الأدوات» «и пречист от приборов».

 

و الأركان و الأعضاء و الأدوات

Давайте остановимся на этих словах о том, что Всевышний Аллах пречист от частей, органов тела, приборов.

 

В арабском языке есть слово «عضن», во множественном числе «أعضاء», органы. Единственное число - «عضن», то есть орган. Что такое орган? Орган означает одну определенную часть тела. В арабском языке для части тела применяется слово «орган».

 

Что такое «الجارحة»? К примеру, наши имамы говорят, есть такое качество, как «يد», но это не «الجارحة».  Прямое значение слова «يد» - рука. Почему мы не переводим данное качество буквально? Потому что в риваятах от имама Абу Ханифы (р.а) приходит то, что слово «يد» нельзя переводить буквально. У Всевышнего Аллаха есть качество «يد», но это не «جارحة».

 

Теперь, что означают слова «это не «جارحة»»? Если мы переведем слово «يد», то это рука. У всевышнего Аллаха есть качество руки, но это не «جارحة». В чем разница между нашими утверждениями о присутсвии качества руки или лика у Всевышнего Аллаха и словами наших братьев-салафитов о том, что у Аллаха есть рука и лик? Для этого нам необходимо разобраться, что такое «جارحة».

 

Если вы пожелаете посмотреть матны имама ибн Джарир ат-Табари (р.а) и других ученых, то в своем тафсире имам ибн Джарир ат-Табари (р.а):

 

بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَاءُ

На тему того, что руки Аллаха распростерты, сказал: у Всевышнего Аллаха есть «يدان» качество двух рук, но это не «جارحة». Он использует слова:

 

و ليستا بجارحتين

Давайте теперь поймем значение слова «جارحة». В Коране Всевышний Аллах применяет слово «جارحة» в нескольких местах. В 60-м аяте суры «Анам» Всевышний Аллах сказал:

 

وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ

«И Аллах – Тот, Кто упокаивает вас ночью, и знает, что вы обретаете, делаете днем».

 

Здесь Всевышний Аллах описывает словом «جرح» то, что делает, чем занимается человек. Указанное выше слово «جارحة» - это существительное, а «جرح» - это глагол. «جرح» - означает приобретать, те, кто знают арабский язык, знают и то, что «جَرَحْتُم» означают «вы». «جَرَحْت» - ты, «جَرَحْتُم» - вы. То есть, Он знает, что вы приобретаете, чем вы занимаетесь днем.

 

В еще одном аяте Всевышний Аллах говорит:

 

أًمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أّن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا

В суре «аль-Джасия» Всевышний Аллах сказал: «Неужели полагали те, которые творили грехи, что Мы сделаем их наравне с теми, которые уверовали (в Аллаха)».

 

Здесь в словах «творили грехи, греховные деяния» используется знакомый нам глагол «جرح», но здесь уже «اجترح». Знатоки арабского языка также знают это: данное слово происходит от корня «جرح», «اجترح» - слово, которое пришло в форме «افتعل». Однако корень, при удалении лишних букв, остается «جرح». Три буквы – ج, ر, ح, «جرح».

 

أي اكتسبوا«اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ» - «السَّيِّئَاتِ» означает «грех». Всевышний Аллах использует слово «اجترح» для того, чтобы сказать: «те, которые творили грехи». То есть, «جرح», «اجترح», и то, и другое означает «приобретать, совершать». Иногда бывают незначительные такие различия.

 

Также Всевышний Аллах в Священном Коране при упоминании дозволенной для нас пищи сказал следующее:

 

يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ

Они спрашивают тебя, что из еды халал?

قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ

Скажи им (о, Мухаммад): Из еды халал для вас любая дозволенная пища.

وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ

А также вам дозволено то, что поймали ваши «جَوَارِحِ» собаки, то есть специально обученные собаки.

 

Здесь Всевышний Аллах называет собак «جَوَارِحِ». «جَوَارِحِ» - это множественное число слова «جارحة». Таким образом, здесь говорится: «Дозволена вам та добыча, которую добыли, принесли ваши обученные собаки». Необходимо упомянуть слова наших имамов: «Всевышний Аллах даже в этом аяте показывает нам превосходство знаний», потому что Всевышний Аллах сделал дозволенным то, что добыли обученные собаки, а то, что принесли необученные собаки, дозволенным не сделал. То есть, даже в этом аяте Аллах показал нам достоинство знаний. Так вот, Аллах называет принесшую добычу собаку «جَوَارِحِ», что является множественным числом от слова «جارحة».

 

 سميت جوارحة لأنها تكسب لصاحبها

Причина того, что обученная собака названа «جارحة» - «لأنها تكسب لصاحبها» в том, что она приносит добычу своему владельцу. То есть, приносит добычу, значит ее значение в том, что она приносит, добывает ее.

 

Помимо всего этого, к человеческой руке, ноге, глазу также применяется слово «جارحة». К человеческому глазу, руке, ноге, уху применяется слово «جارحة». Почему? Наши ученые отвечают:

 

و سميت أعضاء الإنسان من اليدين و الرجلين و العين و غيرها جوارحا لأنها أدوات و آلات للكسب

Две руки человека, две ноги, глаза и другие органы называются «جارحة», потому что человек с помощью этих органов видит, слышит, ходит, действует и приобретает. То есть, с их помощью он может выполнять все это. С помощью рук вы работаете, они называются «جارحة». Слово «جرح», как мы уже говорили, означает приобретать. Ваши руки «جارحة» - ваш приобретающий прибор. С помощью ног «تكسب المشي» ты приобретаешь ходьбу и другие действия. С помощью глаз ты приобретаешь зрение. В общем, в арабском языке для органов тела применяется слово «جارحة».

 

Имам Абу Мансур аль-Азхари (р.а), один из великих ученых-языковедов, на 86 странице 4 тома своей книги «Тахзибул-люга» пишет:

 

جوارح الأنسان عوامل جسده من يديه و رجليه واحدةها جارحة

У человека «جَوَارِحِ», что является множественным числом слова «جارحة» - это руки, ноги и другие подобные органы тела. Его единственная форма - «جارحة».

 

Имам ибн Фарис (р.а), разбирая эти слова, сказал: «Его значение следующее – «أحدهما الكسب و الثاني شق الجلد» - одно значение - приобретать; второе – рвать шкуру.

 

فالأول قولهم اجترح إذا عمل و كسب قال الله تعالى (أًمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ) و إنما سمي ذلك اجتراحا لأنه عمل بالجوارح و هي الأعضاء الكواسب

 

Первое значение – это «اجترح», то есть приобретать, делать что-то.  Затем он приводит пример из Корана аят из суры «Джасия»: (أًمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ), который мы уже приводили ранее.

 

Почему здесь сказано, что действия человека – это приобретения? Потому что человек выполняет их с помощью органов. Человек совершает грехи своими органами. Грешит глазами, руками, ногами, языком, поэтому органы человека и называются «جَوَارِحِ». Почему? Потому что человек совершает при помощи них греховные или благие деяния, выполняет ежедневные действия. Также имам ар-Рагиб (р.а) сказал:

 

و تسمى الصائدة من الكلاب و الفهود و الطيور جارحة و جمعها جوارح إما لأنها تجرح و إما لأنها تكسب

«И собаке, беркуту, соколу, «فهود», то есть тигру, говорят «جارحة», потому что, с одной стороны, они добывают для людей добычу, и поэтому называются «». С другой стороны, одно из значений слова «جارحة», «جرح» - «شق الجلد», то есть рвать шкуру, резать, разрывать. По этой причине звери названы «جارحة», так как они, получив добычу, вцепляются в нее когтями, вследствие чего их шкура разрывается. Можно также заметить, что казахское слово «жарақат» произошло от этого слова «جرح», и оба они дают значение «ранить, наносить рану».

 

Например, говорят «إنسان مجروح»  - человек, получивший ранение. Это исходит от слова «جرح». Как и в казахском языке корень слов «жарақат» ,«жарақаттанды», (а Аллаху известно лучше), также происходит от арабского «جرح». Одно значение слова «جرح» - это приобретать, а второе – ранить, наносить рану, посредством разрывания шкуры и других способов. У нас на ранение от стрелы, да и на другие ранения применяется слово «жарақаттанды». На зверей также используется слово «جارحة», потому что звери с одной стороны приобретают что-либо, если они обучены этому, а с другой стороны они наносят ранение своей добыче. Поэтому к ним и было применено слово «جارحة».

 

Теперь, «جارحة» человека – «أعضاء الإنسان التي تكتسب» его приобретающие органы. Сказал имам аз-Забиди:

 

و هي عوامله من يديه و رجليه واحدتها جارحة لأنهن يجرحن الخير و الشر أي يكسبنه

«На органы человека говорится «جارحة», как, например, на его руки и ноги, его единственное число «جارحة», а множественное число – «جَوَارِحِ», потому что человек с этими органами приобретает добро или зло».

 

Говоря в общем, слово «جارحة» - это человеческие органы, инструменты. На органы человека применяют слово «جارحة», почему? Потому что с ними человек приобретает благое или греховное, поэтому и применяется слово «جارحة».

 

Теперь, наши имамы, говоря о том, что у Аллаха есть качества «يد وجه عين», подразумевают при этом, что качества руки, ноги и лика у Аллаха не подобны нашим приобретающим, добывающим органам. Например, Аллах обладает качеством «عين». Если перевести, то оно означает «глаз». Но это не орган. Аллах обладает также качеством «يد», но это не орган, который держит. Аллах обладает качеством «وجه», но это не «جارحة», то есть не орган. Качество Всевышнего Аллаха – это не органы. Так, это одна из вещей, отличающих, выделяющих Ахлю Сунна уаль-Джамаа от других.

 

Наши братья-салафиты говорят: «У Всевышнего Аллаха есть подобающие Ему рука, нога, лик. Если мы приписываем Всевышнему Аллаху ногу, руку и лик, утверждаем, что у Аллаха есть руки, ноги и лик, то это не означает, что мы уподобляем Аллаха творениям, потому что у каждого есть подобающие ему руки, ноги и лик. И у человека есть руки, ноги, лицо, и у собаки, и у обезьяны. Когда мы говорим, что у Аллаха есть руки, ноги, лицо, то говорим, что это подобает Ему. Также, как подобает человеку, собаке, обезьяне, каждому подобает свое. Когда мы говорим, что у человека есть рука, мы ведь не подразумеваем, что он уподобляется собаке».

 

Это вы можете прослушать и в казахских проповедях, у них имеются свои уроки, разъясняющие акыду, на казахском языке. Говоря, что вы можете их прослушать, я не имею в виду что вам следует это делать. Просто они говорят об этом в своих лекциях. На русском языке тоже самое. Говорит ли это таджик, татарин или кто-то другой, все они повторяют то, что мы сказали выше. «Если мы говорим, что у Аллаха есть рука, нога и лик, то это не значит, что мы уподобляем Его творениям, потому что у каждого имеются подобающие ему руки, ноги и лик». То есть, о чем они говорят? У Аллаха есть органы, подобающие Ему, и у человека есть подобающие ему органы. Использовали ли они слово «орган»? Нет, не использовали. Но использовать это слово не является условием. Не является обязательным применение ими слова «Орган», как не обязательно, чтобы оно прозвучало из их уст. Почему? Потому что они итак прикрепляют истину этих органов к Аллаху.

 

К примеру, если один человек вам скажет: «Я купил одну вещь. У этой вещи есть четыре колеса, четыре двери, мотор, если сядешь, внутри есть сиденья, скорость переключения, руль». Вы скажете: «Так значит, ты купил машину?». На что он отвечает: «Нет, это не машина». Но что это тогда, если не машина? Это ведь машина, автомобиль. Он описывает вам из чего состоит машина: есть колеса, мотор, руль, скорость, зеркала, стулья, заливаешь бензин. Он описывает вам автомобиль. Но, когда вы говорите: «Так ты купил машину?», он отвечает: «Нет, я купил не машину». Этот человек описывает вам машину, но избегает его названия. Если после этого вы, опираясь на его слова о том, что он купил не машину, скажете другому человеку «такой-то купил машину», окажетесь ли вы лжецом? Вы не будете лжецом. Почему? Потому что он описывает сущность, но избегает названия.

 

Еще один человек приходит к вам и говорит: «Я купил машину». Вы в ответ: «Поздравляю! Что за машина? Иномарка или отечественная?» 

 

- Не иномарка и не отечественного производства.

 

- Так, какая же тогда? Мерседес, БМВ, Тойота?» - спрашиваете вы, перечисляя все известные марки. Но он говорит: «Нет, ни одна из них». После этого вы перечисляете все российские марки машин. И снова вам отвечают отрицательно. Тогда вы спрашиваете: «Что же это тогда? У нее есть четыре колеса?» Тот человек отвечает:

 

- Нет, у нее нет колес.

 

- А руль имеется?

 

- Нет, руля нет.

 

- Есть мотор?

 

- Нет.

 

- Она развивает скорость?

 

- Нет.

 

- Тогда получается, что ты купил не машину.

 

- Нет, я купил машину, - говорят вам. Но известные вам качества машины нет у этой вещи, которую он приобрел. Таким образом, называя вещь по своему имени, описывает ли он ее суть или нет? Он убегает от ее сути. Вы скажете: «Он купил что-то непонятное и называет это машиной». То есть, он закрепляет ее название, но не ее сущность. А первый человек закрепляет сущность, но убегает от названия, говоря: «Нет, это не машина». Что же это тогда? Аллах знает. Так, он убегает от названия, закрепляя суть. Подобно тому, как кто-то придет к вам и скажет: «Такой-то ворует, обманывает, прелюбодействует, пьет, убивает людей, сплетничает, злословит». Вы скажете: «Да это же какой-то грешник», на что вам скажут: «Нет, он не плохой человек». Но при этом он обладает всеми качествами плохого человека. От того, что вы будете применять к нему слово «плохой человек» или не будете, изменится ли его сущность? Ничего не изменится.

Таким образом, подобно этому наши братья-салафиты говоря: «У Аллаха есть подобающие Ему руки, у человека есть подобающие ему руки, у обезьяны есть подобающие ей руки, у собаки есть подобающие ей руки», имеют в виду следующее: «Всевышний Аллах также, как и человек, собака и обезьяна, состоит из органов, но их внешняя форма, структура соответствуют Ему». Они говорят: «соответствуют Ему». Почему? Потому что, посмотрите только на их сравнение, их сравнение таково: руки человека соответствуют ему, а руки обезьяны соответствуют им. Теперь, схожи ли человек с обезьяной? Если мы возьмем только внешний вид, цвет, органы, волосяной покров, то можем утверждать, что сходств нет. Хотя при этом, можно найти и некоторые сходства. Но если мы возьмем за основу истину, то все они разные: и человек, и обезьяна, и собака. Если посмотреть на сходства: и у этих есть руки, и у тех есть руки; у этих есть глаза, и у тех есть глаза; у этих есть лицо, и у тех есть лицо. Но у каждого их них они разные. Есть рот, зубы, язык, сердце, почки есть у тех, и у других. Если так посмотреть, то многие вещи похожи между собой. В чем разница? Разница только во внешней форме. В сущности, отличий нет. И то, и то – одно и то же. И человек, и собака, и свинья – это создания, состоящие из органов.

 

Согласно акыде наших братьев-салафитов: «У Всевышнего Аллаха есть две руки, две ноги, два глаза, по пять пальцев, имеет границы с шести сторон».

 

Когда мы читали слова Ибн Таймии (р.а), то у них, даже если они не говорят об этом, Всевышний Аллах похож на творения. Они говорят: «Нет, не похож. Мы же говорим, что человек и обезьяна не похожи друг на друга». Как они не похожи? С какой стороны? Если взять только внешнюю форму, то они не похожи. Но ведь и те, и другие имеют руки, ноги, лицо, то есть состоят из «جَوَارِحِ». То есть, наши имамы в своих книгах, будь это имам Байхаки, имам Табари, имам ибн Хиббан, имам ибну Хаджа, какую бы книгу Ахлю Сунна вы не взяли, когда приводятся качества Аллаха, пришедшие из Корана и хадисов, качества муташабихат, говорится, что у Аллаха есть качество «يد», но это не «جارحة», у Аллаха есть качество «عين», но это не «جارحة». То есть, говорится, что это не в значении органа. А у наших братьев-салафитов это в значении органа. Они говорят: «у Него есть рука, ведь понятно, что такое рука, нога и лик. Ты же понимаешь его значение в арабском языке». Тогда вы спрашиваете: «Тогда в каком это значении?». Они отвечают: «Как и в его значении в арабском языке. Понятно же его значение. Когда тебе говорят «глаз», ты же понимаешь, о чем идет речь. Ты понимаешь значение слов, когда говорят «нога» или «рука»». Затем вы снова спрашиваете: «Я понимаю в значении органа. Когда говорят «рука», я понимаю ее, как орган. Значит, ты подразумеваешь слово в значении органа?» На что вам отвечают: «Нет, я не имею в виду орган».

 

- Как это ты не подразумеваешь орган?

 

- Я же не говорю орган.

 

- Ты можешь и не говорить «орган», но ты же подразумеваешь лексическое, языковое значение слова? Значение слова, которое приходит в словарях?

 

- Да, я подразумеваю языковое значение.

 

Тогда вы открываете ему словарь. Есть словарь арабского языка, где раскрывается значение арабских слов на арабском языке. Вы открываете такой словарь и ищете слово «يد». В арабских словарях про слово «يد» пишется следующее:

 

من المنكب إلى أطراف الأصابع و هو جزء الإنسان بعض الإنسان عضو الإنسان

«Рука – это часть тела от плеча до кончиков пальцев. Это – орган, часть тела».

 

Таково языковое значение в арабском языке. Вы скажете брату-салафиту: «Получается, ты закрепляешь за Аллахом значение органа?», и он ответит: «Я же не сказал, что это орган».

Но ты же говоришь о слове в значении орган? Ты говоришь, что оно приходит в понятном значении на арабском языке. Я понимаю из этого данное слово. Верно?

 

- «Нет, аузубиЛлях, я такое не говорил», - ответят вам.

 

Конечно, некоторые братья могут и согласиться с данным значением. Если это значение неверно, то каково же тогда его языковое значение? Какое еще существует языковое значение? Какое еще значение приходит в словарях? Когда говорят «рука», то это означает орган. Например, если вам скажут «рука», вы поймете это, как определенный орган. Сразу вам на ум приходит определенный орган, когда говорят «рука». То есть, вы поняли, что это часть тела, орган. Теперь, это общее значение. Что такое общее значение? В арабском языке общее значение – это:

 

هو المعنى الذي إذا اضيف تخصص

 

Общее значение, когда ты прикрепляешь его к чему-то, то оно не меняет основной смысл, но выходит значение, соответствующее ему. Например, понятие «рука». В вашей голове есть понятие «рука». Если скажут «рука человека», то вам на ум сразу приходит рука в определенной форме. Вам кто-то скажет «представь руку человека», то вы представите руку человека. Если вам скажут «мужская рука», то вы представляете уже более крепкую руку. Если скажут «рука мужчины-кавказца», вы сразу представите волосатость. Вам скажут «женская рука», вы представите нежную руку. Вам скажут «рука обезьяны» и вы представляете руку обезьяны. Во всех данных выражениях, будь то рука человека или обезьяны, меняется ли общий смысл или не меняется? Нет, не меняется. У всех это определенная часть тела, у всех это прибор, который держит, берет, получает. Что здесь меняется? Меняется только внешняя форма. В сущности же, рука – это одно и то же у обоих из них – это часть их тела, орган, который у каждого на определенном уровне отвечает за то, чтобы брать, держать или получать. Основное значение же не поменялось. Если мы будем брать эту сущность, это общее значение, то обезьяна и человек, все они похожи друг на друга. Все они состоят из органов, частей тела, рук, ног, лица.

 

Когда же мы говорим, что Всевышний Аллах не похож ни на что Своей сущностью и качествами, то мы имеем в виду, что Всевышний Аллах совершенно иной, другой, не состоит из органов и частей тела. Если бы Аллах состоял из органов, то Он был бы похож на творения, потому как творения состоят из органов. А у наших братьев-салафитов вопрос стоит иначе. Так как они берут прямые значения руки, ноги и лика, их языковое значение, то и некоторые значения в хадисах Пророка ﷺ они понимают не так, как Ахлю Сунна. Например, я принесу вам книгу на следующем уроке, ин шаа Аллах, и покажу. Пророк ﷺ в своем хадисе-шариф говорит:

 

«Если один из вас станет бить своего раба, то пусть не бьет его по лицу. Всевышний Аллах создал Адама в его образе».

 

Каково значение данных слов? Если вы решите ударить своего ребенка по лицу, то подумайте, чьим потомком вы являетесь. Потомком вашего отца. То есть, говоря иначе, ваш сын является сыном и вашего отца. Пророк ﷺ говорит: «Если вы решите ударить вашего раба, то не бейте его по лицу. Всевышний Аллах создал этого раба по образу Адама (а.с)».

 

То есть, лицо, дарованное человеку, священно, потому что Всевышний Аллах в данном образе сотворил Адама (а.с). Одно значение таково.

 

Согласно некоторым риваятам, если возьмем слова: «إن الله تعالى خلق آدم على صورته», как «Всевышний Аллах создал Адама в своем образе», то Ахлю Сунна дает следующее значение: Всевышний Аллах создал Адама в его человеческом образе, то есть, каким он был на момент создания в Раю, то в таком же виде он и был сотворен. Адам (а.с) не был приведен в человеческую форму, подобно другим его потомкам, проходившим определенные этапы зарождения семени, превращения в кусок мяса, добавления костей и т.д. Всевышний Аллах создал его из земли, затем дал образ и вселил в него Рух. Он появился в том же своем обличии. То есть, здесь слова «в своем образе» относятся к Адаму, но не к Аллаху. О том, что слова «в своем образе» относятся к Аллаху, говорят Ахлю-Китаб, обладатели писания, то есть иудеи и христиане. Они на первых страницах своих книг приводят такое сообщение: «Бог создал человека по образу Своему. Вначале Бог сказал: «Давайте создадим человека по образу Нашему»». Это чья акыда? Акыда Ахлю-Китаб. Ахлю Сунна уаль Джамаа говорит, что здесь слова «в своем образе» относятся к Адаму, потому что и в языковой форме точно также. Потому что существует такое правило:

 

الضمير يعود إلى أقرب المذكور

 

Например, я разговаривал с учителем. Или, к примеру, вы скажете: «Я видел Дастана и Ахмада». И разговаривал с ним». Слово «с ним», согласно правилам арабского языка, относится к последнему упомянутому существительному. Кого вы назвали вторым? Ахмада. Значит слово «с ним» относится к Ахмаду. Значение слова не уходит к первому названному человеку, а относится ко второму. Теперь, إن الله - Воистину, Аллах, خلق - создал, آدم – Адама (а.с), على صورته – в своем образе. Здесь в словах, «على صورته» - в своем образе, «ه» ближе к какому слову: Адам или Аллах? Адам. «إن الله خلق آدم على صورته», следовательно, он возвращается к Адаму. Таким образом, Всевышний Аллах создал Адама в его человеческом образе. Это объяснение Ахлю Сунна уаль Джамаа. Можете посмотреть у имама Байхаки и других. Имам Байхаки разъяснил это в своей книге «Шуабуль-иман». Шейх Буты в «Куброль-якинати» объясняет этот вопрос.

 

Теперь, как это объясняют наши братья-салафиты? Шейх Усаймин касательно этого сказал: «Есть мнение, , что рисунок, образ возвращается к Аллаху. Есть и мнение, что он возвращается к Адаму. Но более верным считается, что образ возвращается к Аллаху. В словах «Всевышний Аллах создал Адама по Своему образу», под «Своим образом» подразумевается образ Аллаха, а не Адама. Затем он сам задает такой вопрос:

 

 فإن قلت ما هي الصورة التي تكون لله و يكون آدم عليها

«Если ты спросишь меня, какой это рисунок, какой образ, который есть у Аллаха и был дарован Адаму,  قلناто наш ответ будет следующим: «У Аллаха есть рука, нога, лик».

 

 Далее он не сказал, что это есть и у Адама, но смысл вы поймете сразу. Он продолжает: «Это не значит, что они абсолютно похожи друг на друга. و لكن هناك شيء من الشبه – Но между ними есть небольшие сходства».

 

То есть, согласно взглядам этих людей, слова о том, что Всевышний Аллах создал Адама в своем образе, означают, что у Аллаха есть лик, две руки, две ноги, поэтому, говоря: «Аллах создал Адама в своем образе» имеется в виду, что Аллах создал Адама подобным Ему. То есть, они говорят, что Всевышний Аллах, имея две руки, две ноги, пять пальцев, лик, два глаза, сотворил и Адама подобно этому образу. Хорошо. Теперь, если вы возьмете этот тафсир, это объяснение, то возникает вопрос: «Руки, ноги, лик относятся только к человеку или имеются и у других созданий?». Они есть и у других созданий, следовательно, если мы будем брать их исковерканный тафсир, то Всевышний Аллах похож не только на человека, но и на все другие творенья. Также, как ты говоришь, «похож на человека», можно сказать и про любое другое творение вместо человека. Это согласно их акыде. Если сказать, что Он похож только на человека, то как это? Получается, что Аллах похож на человека чуть больше? Вот такой выходит их акыда. Но они это особо не раскрывают. Только из слов «у человека есть соответствующие руки, у Аллаха есть соответствующие руки, у обезьяны есть соответствующие руки» вы понимаете это. Поэтому наши имамы говорят:

 

«В акыде Ахлю Сунна уаль Джамаа есть таухиду-з-зат и таухиду-с-сыфат. Всевышний Аллах в Своей сущности, истинности не похож ни на кого. Если мы будем представлять, что у Аллаха есть рука, нога, лик, то мы уже будем представлять не Аллаха. Наши ученые говорят: «Что бы ты ни представил, Аллах не является таковым». Потому как все, что мы можем представить себе – это то, что мы видим в этом мире. Воображение, качество, дарованное человеку, связано с теми вещами, которые он видит. Человек не может представить, вообразить то, чего он не видел».

 

Таким образом, Всевышний Аллах не похож ни на кого в Своей сущности и качествах. А наши братья-салафиты говорят: «Нет, в Своей сущности, истинности Всевышний Аллах состоит из руки, ноги, только во внешней форме Аллах ни на что не похож. То есть, Он имеет другую внешнюю форму».

 

Поэтому наши имамы говорят: «В их акыде таухид только таухидуль-кайфия. Кайфия – то есть, соответствующая ему во внешней форме. То есть, их акыда только на уровне форм. Не на уровне истинности».

 

Ахлю Сунна уаль Джамаа говорят: «Всевышний Аллах в Своей сущности, сути не похож ни на кого». А что говорят наши братья-салафиты? Между Аллахом и человеком есть небольшие сходства. Какие это сходства? У Аллаха есть руки, Он дал руки человеку. У Аллаха есть ноги, Он дал ноги человеку. У Аллаха есть глаза, Он дал глаза человеку. А где мы находим основу этой акыды? У Ахлю Китаб, Обладателей писания, в их книгах. Поэтому среди наших имамов имам ибн Хазм (р.а) говорит, затрагивая тему акыды: «Проблема уподобления Аллаха творениям пришла к нашей умме от Обладателей писания, Ахлю Китаб».

 

Таким образом, кто является предками наших братьев в их акыде? Эти же самые Ахлю Китаб, Обладатели писания. Они берут акыду от них. Заболевая их болезнью, они впадают в такую акыду. А наши имамы принимают пришедшие в Коране муташабихаты, как испытание от Аллаха, и не считают эти муташабихаты частями тела или органами. Они говорят: «Это не органы, не части тела. Это не «جارحة»». «جارحة», как мы уже сказали выше, «أعضاء الإنسان», - органы тела. Примером этому служат слова наших имамов, позднее мы еще будем объяснять это подробнее.

 

Если Аллах позволит, то мы еще остановимся на том, что сказал Ибн Таймия (р.а), основной учитель салафитов по этой теме. Ин шаа Аллах, все это мы будем рассматривать на следующем уроке. Да дарует Всевышний Аллах Субханаху уа Тааля всем нам полезные знания, позволит нам действовать в соответствии с полученными знаниями и да примет все наши деяния!

 

سبحانك و بحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك و أتوب إليك

 

Отзывы читателей (0)

00:00
00:00
Created with Sketch. {{!-- --}} {{!-- --}} {{!-- --}} Created with Sketch. Asset 1mdpi