Категории

Глава 44. О (необходимости) проявления уважения к обладателям знания людям, достигшим преклонного возраста, и к тем, кто отличается теми или иными достоинствами, (о необходимости) предпочтения их другим, предоставления им высоких мест и разъяснения их.

Аллах Всевышний сказал: «Скажи: "Разве равны между собой те, которые знают, и те, которые не знают?" Поистине, внемлют наставлениям только обладающие разумом». («Толпы», 9)
Хадис 228

Передают со слов Абдуллаха бин Мас'уда, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, трижды сказал: «Пусть становятся (ближе ко мне) зрелые и разумные, а за ними - следующие», - (после чего добавил): «И ни в коем случае (не ведите себя так, будто находитесь) на рынке! (Муслим)

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: « لِيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الأحْلامِ وَالنُّهَى ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ » –ثَلاثًا – « وَإِيَّاكُمْ وَهَيْشَاتِ الأسْوَاقِ » . رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
 
 

   
   
Хадис 229

Передают со слов Джабира, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, (велел) собирать убитых в битве при Ухуде по двое, то есть: по двое в одну могилу  - и спрашивал: «Кто из них знал наизусть больше (аятов) Корана?», - а когда ему указывали на одного из них, он повелевал хоронить его первым. (Аль-Бухари)

وَعَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ النَّبِيَّ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ –يَعْنِي فِي الْقَبْرِ – ثُمَّ يَقُولُ: « أَيُّهُمَا أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ؟ » . فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
 
 

   
   
Хадис 230

Сообщается, что Абу Йахйа (говорят также, что его кунья - Абу Мухаммад) Сахль бин Абу Хасма аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, сказал: (В своё время) Абдуллах бин Сахль и Мухаййиса бин Мас'уд отправились в Хайбар, (между жителями) которого (и мусульманами) в те дни (действовал) мирный (договор. Там) они расстались друг с другом, а когда позднее Мухаййиса пришёл к Абдуллаху бин Сахлю (, он нашёл его) убитым и лежащим в луже собственной крови. Тогда он похоронил его и вернулся в Медину, а после этого Абд ар-Рахман бин Сахль,  Мухаййиса бин Мас'уд и Хуваййса бин Мас'уд,  отправились к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, и Абд ар-Рахман хотел заговорить (с ним), но (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «Пусть говорит старший, пусть говорит старший!», - что же касается (Абд ар-Рахмана), то он был самым молодым из них, и он замолчал, а двое других стали говорить.

(Выслушав их, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «Можете ли вы принести клятвенное (свидетельство против убийцы, чтобы) по праву взыскать с него за кровь вашего убитого?» (Аль-Бу-хари; Муслим)

А затем (Сахль бин Абу Хасма) привёл этот хадис до конца.

وَعَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ الأنصاريِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: انْطَلَقَ عَبْدُ اللَّهِ ابْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودٍ إلَى خَيْبَرَ –وَهِيَ يَوْمئِذٍ صُلْحٌ ؛ فَتَفَرَّقَا فَأَتَى مُحَيِّصَةُ إلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ وَهُوَ يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ قَتِيلا فَدَفَنَهُ؛ ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ؛ فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ وَحُوَيِّصَةُ ابْنَا مَسْعُودٍ إلَى النَّبِيِّ ؛ فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ فَقَالَ: "كَبِّرْ كَبِّرْ" وَهُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ؛ فَسَكَتَ؛ فَتَكَلَّمَا؛ فَقَالَ: "أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ قَاتِلَكُمْ؟" وَذَكَرَ تَمَامَ الْحَدِيثِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَقَوْلُهُ: "كَبِّرْ كَبِّرْ" مَعْنَاهُ: يَتَكَلَّمُ الأكْبَرُ.