Категории

Глава 43. Об оказании уважения членам семьи посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и о разъяснении их достоинств.

Аллах Всевышний сказал: «Аллах желает только удалить от вас скверну, (о члены) семьи (Пророка), и очистить вас полностью». («Сонмы», 33)

Всевышний также сказал: «...что же касается тех, кто почитает обряды Аллаха, то, поистине, (они делают это) от благочестия сердец». («Хаджж», 32)
Хадис 226

Сообщается, что Йазид бин Хаййан сказал: (Однажды) я вместе с Хусайном бин Саброй и Амром бин Муслимом пошёл к Зайду бин Аркаму, да будет доволен им Аллах, и когда мы сели рядом с ним, Хусайн сказал ему: «О Зайд, ты обрёл много благого: ты видел посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, ты слышал его слова, ты принимал участие в военных походах вместе с ним и совершал молитвы, находясь позади него! Поистине, о Зайд, ты обрёл много благого, так передай же нам, о Зайд, то, что ты слышал от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует!» (В ответ ему Зайд) сказал: «О сын моего брата, я уже стар и давно живу на свете, и поэтому я забыл часть того, что помнил из (слов) посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, примите же то, что я расскажу вам, и не заставляйте меня (рассказывать) того, о чём (я умолчу)!». 

А потом он сказал: Однажды, когда мы вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, остановились у источника воды в Хуме, что находится между Меккой и Мединой, он встал (со своего места) и обратился к нам с проповедью. Он воздал хвалу Аллаху, возблагодарил Его, потом стал увещевать людей и напоминать им,  а потом сказал: «А затем: поистине, о люди, я - только человек, и скоро уже явится посланник Господа моего,  которому я отвечу,  оставив вам две драгоценности. Первой из них является Книга Аллаха, которая заключает в себе руководство и свет, так следуйте же ей и держитесь за неё крепко!» И он стал побуждать людей к тому, чтобы они следовали (установлениям) Книги Аллаха, и склонять их к этому, а потом сказал: «(Второйже драгоценностью) являются члены моей семьи, и я напоминаю вам о том, что вы должны повиноваться велению Аллаха относительно членов моей семьи, я напоминаю вам о том, что вы должны повиноваться велению Аллаха относительно членов моей семьи!»

Хусайн спросил (Зайда): «А кто же относится к членам его семьи, о Зайд? Разве его жёны не являются членами его семьи?» Он сказал: «Да, его жены являются членами его семьи, но в целом к ним относятся все те, кто после его смерти не имеет права прикасаться к садаке». Хусайн спросил: «Кто же это?» Зайд ответил: «Это члены семьи Али, члены семьи Акиля, члены семьи Джафара   и члены семьи Аббаса».  Он спросил: «И никто из них не имеет права прикасаться к садаке?» Зайд ответил: «Никто». (Муслим)

В другой версии (этого хадиса, также приводимой Муслимом, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал): И, поистине, я оставляю вам две драгоценности, одной из которых является Книга Аллаха. Это - вервь   Аллаха, и тот, кто будет следовать  ей, не сойдёт с верного пути, отказавшийся же от неё заблудится!

وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ حَبَّانَ قَالَ: انْطَلَقْت أَنَا وَحُصَيْنُ بْنُ سَبْرَةَ وَعَمْرُو بْنُ مُسْلِمٍ إلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَلَمَّا جَلَسْنَا إلَيْهِ قَالَ لَهُ حُصَيْنٌ: لَقَدْ لَقِيت يَا زَيْدُ خَيْرًا كَثِيرًا رَأَيْت رَسُولَ اللَّهِ َ وَسَمِعْت حَدِيثَهُ وَغَزَوْت مَعَهُ وَصَلَّيْت خَلْفَهُ: لَقَدْ لَقِيت يَا زَيْدُ خَيْرًا كَثِيرًا ، حَدِّثْنَا يَا زَيْدُ مَا سَمِعْت مِنْ رَسُولِ اللَّهِ. قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي وَاَللَّهِ لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي وَقَدُمَ عَهْدِي وَنَسِيت بَعْضَ الَّذِي كُنْت أَعِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ فَمَا حَدَّثْتُكُمْ فَاقْبَلُوا وَمَا لا فَلا تُكَلِّفُونِيهِ ، ثُمَّ قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ يَوْمًا فِينَا خَطِيبًا بِمَاءٍ يُدْعَى خُمَّا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَوَعَظَ وَذَكَّرَ ثُمَّ قَالَ: « أَمَّا بَعْدُ أَلا أَيُّهَا النَّاسُ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبَ ، وَأَنَا تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَلَيْنِ: أَوَّلُهُمَا كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ فَخُذُوا بِكِتَابِ اللَّهِ وَاسْتَمْسِكُوا بِهِ » ، فَحَثَّ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ وَرَغَّبَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ: « وَأَهْلُ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمْ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي ، أُذَكِّرُكُمْ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي ». فَقَالَ لَهُ حُصَيْنٌ: وَمَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ يَا زَيْدُ؟ أَلَيْسَ نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ؟ قَالَ: نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَلَكِنْ أَهْلُ بَيْتِهِ مَنْ حُرِمَ الصَّدَقَةَ بَعْدَهُ. قَالَ: وَمَنْ هُمْ؟ قَالَ: هُمْ آلُ عَلِيٍّ وَآلُ عَقِيلٍ وَآلُ جَعْفَرٍ وَآلُ عَبَّاسٍ قَالَ: كُلُّ هَؤُلاءِ حُرِمَ الصَّدَقَةَ؟ قَالَ: نَعَمْ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
 
 

   
   
Хадис 227

Передают со слов Ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Абу Бакр ас-Сиддик, да будет доволен им Аллах, сказал: Почитайте Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует, (проявляя почтение по отношению) к членам его семьи. (Аль-Бухари)

وَعَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَوْقُوفًا عَلَيْهِ أَنَّهُ قَالَ: " اُرْقُبُوا مُحَمَّدًا فِي أَهْلِ بَيْتِهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.