Категории

Глава 2. О покаянии (тауба).

Улемы говорили, что следует приносить покаяние за каждый совершенный грех. При этом если прегрешение касается только (совершившего его) раба и Аллаха Всевышнего, а никого из людей это никак не затрагивает, то покаяние должно удовлетворять трем условиям:

во-первых, человеку следует отказаться от совершения такого греха;
во-вторых, раскаяться  в том, что он совершил это;
в-третьих, принять твердое решение никогда не совершать подобного впредь.

Если хотя бы одно из вышеупомянутых условий соблюдено не будет, то покаяние не может считаться правильным (в полной мере).

В том случае когда грех, совершенный человеком, так или иначе затрагивает другого человека, покаяние должно удовлетворять уже четырем условиям, а именно - трем вышеупомянутым (и еще одному, суть которого состоит в том), чтобы загладить свою вину перед тем, кто пострадал от его прегрешения. Так, если речь идет о (присвоенных или украденных) деньгах или иных материальных ценностях, то их следует вернуть  владельцу, если дело касается клеветы или любого иного греха, который в соответствии с установлениями Корана и Сунной, подлежит обязательному наказанию (хадд), то виновному следует добровольно дать подвергнуть себя этому наказанию или испросить прощения у потерпевшего, а если это связано с возведением хулы,  то виновному следует испросить разрешения у потерпевшего.  Покаяние следует приносить за все грехи без исключения. Если же человек покается только за часть их, то покаяние его, по мнению придерживающихся Сунны, может считаться правильным, но он должен будет принести покаяние и за все остальное, ибо на обязательность покаяния указывают и Коран и Сунна и единодушное мнение улемов.

Аллах Всевышний сказал: «И обратитесь с покаянием к Аллаху все, о верующие, чтобы вы преуспели!» («Свет», 31).

Всевышний также сказал: «... чтобы вы просили прощения у вашего Господа, а потом приносили Ему покаяние». («Худ», 3).

Всевышний также сказал: «О те, кто уверовал! Обращайтесь к Аллаху с искренним покаянием». («Запрещение», 8).
Хадис 10
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: Я слышал как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Клянусь Аллахом, поистине, я прошу Аллаха о прощении и приношу Ему покаяние более семидесяти раз в день». (Аль-Бухари)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : سَمِعْت رَسُـولَ اللَّهِ يَقُـولُ : « وَاَللَّهِ إنِّي لأسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إلَيْهِ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً »رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
 
 

   
   
Хадис 11

Сообщается, что слуга посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, Абу Хамза Анас бин Малик аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Поистине, Аллах радуется покаянию Своего раба больше, чем любой из вас, когда неожиданно находит своего верблюда, потерянного им в пустыне». (Аль-Бухари; Муслим) В версии Муслима (Сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал): «Поистине, Аллах радуется покаянию Своего раба, который обращается к Нему с покаянием, больше, чем тот из вас, кто (ехал) по пустыне на своей верблюдице, вырвавшейся (и убежавшей) от него со (всеми) его съестными припасами и водой, отчаялся (найти) ее, пришел к какому-то дереву и улегся в его тени, уже не надеясь (увидеть свою верблюдицу). И когда он находился в подобном положении, вдруг оказалось, что она стоит рядом с ним, и тогда он взял ее за повод и сказал: «О Аллах, Ты - раб мой, а я - Твой Господь!», - допустив ошибку из-за (охватившего его) сильного ликования.

وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الأنصاريِّ خَادِمِ رَسُولِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : « لَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ حِينَ يَتُوبُ إلَيْهِ مِنْ أَحَدِكُمْ كَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ بِأَرْضٍ فَلاةٍ فَانْفَلَتَتْ مِنْهُ وَعَلَيْهَا طَعَامُهُ وَشَرَابُهُ فَأَيِسَ مِنْهَا فَأَتَى شَجَرَةً فَاضْطَجَعَ فِي ظِلِّهَا وَقَدْ أَيِسَ مِنْ رَاحِلَتِهِ ، فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إذْ هُوَ بِهَا قَائِمَةً عِنْدَهُ فَأَخَذَ بِخِطَامِهَا ثُمَّ قَالَ مِنْ شِدَّةِ الْفَرَحِ: اللَّهُمَّ أَنْتَ عَبْدِي وَأَنَا رَبُّك ، أَخْطَأَ مِنْ شِدَّةِ الْفَرَحِ » . رَوَاهُ مُسْلِمٌ .
 
 

   
   
Хадис 12
Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Аллах примет покаяние того, кто покается прежде, чем солнце взойдет оттуда, где оно заходит». (Муслим)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ « مَنْ تَابَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ .
 
 

   
   
 


Комментарии
+1
Askar777_забанен
17:5622.01.2013
 
جزك لله حير
 
 
0
nurbolat
00:3403.03.2013
 
слава Аллаху есть такое блага
 
 
--4
Kristina
01:5802.05.2014
 
!