Категории

Глава 23. О побуждении к одобряемому и удержании от порицаемого (Шариатом).

Аллах Всевышний сказал: «И пусть будет из вас община призывающих к благому, побуждающих к одобряемому и удерживающих от порицаемого. Такие-то и преуспеют». («Семейство Имрана», 104)

Всевышний также сказал: «Вы (составляете собой) лучшую из представленных людям общин: вы побуждаете к одобряемому и удерживаете от порицаемого...» («Семейство Имрана», 110)

Всевышний также сказал: «Держись прощения, побуждай к добру и отстраняйся от невежественных!» («Преграды», 199)

Всевышний также сказал: «Верующие мужчины и женщины - покровители  друг для друга: они побуждают к одобряемому и удерживают от порицаемого...» («Покаяние», 71)

Всевышний также сказал: «Прокляты были те из сынов Исраиля, которые не уверовали, через Дауда и Ису, сына Марйам, за то, что они ослушались и преступали.  
Они не удерживали друг друга от порицаемого, которое они совершали, и сколь плохо было совершавшееся ими!»
(«Трапеза», 78-79)

Всевышний также сказал: «И скажи: "Истина - от вашего Господа: кто хочет, пусть верует, а кто хочет, пусть не верует"» («Пещера», 29)

Всевышний также сказал: «Выполняй же, что велено тебе...» («Аль-Хиджр», 94)

Всевышний также сказал: «...Мы спасли тех, кто удерживал от дурного, а поступавших несправедливо Мы подвергли тяжким мукам за то, что они грешили» («Преграды», 165)

И аятов, имеющих отношение к этой главе, известно множество.
Хадис 128
Сообщается, что Абу Са'ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Пусть тот из вас, кто увидит порицаемое, изменит это собственноручно, если же он не сможет (сделать) этого(, пусть изменит это) своим языком, а если не сможет (и этого), то - своим сердцем, и это будет наиболее слабым (проявлением) веры». (Муслим)
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْت رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ: « مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أَضْعَفُ الأيمَانِ ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ .
 
 

   
   
Хадис 129
Передают со слов Ибн Мас'уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: Какого бы пророка ни направлял Аллах до меня к тому или иному народу, у него обязательно были апостолы и сподвижники из народа его, следовавшие его сунне и выполнявшие его веления, а на смену им приходили говорившие то, чего они не делали, и делавшие то, чего им (делать было) не велено. Борющийся с такими собственноручно является верующим, и борющийся с ними своим языком является верующим, и борющийся с ними своим сердцем является верующим, а за этим нет веры и с горчичное зерно! (Аль-Бухари; Муслим)
عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: « مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللَّهُ فِي أُمَّةٍ قَبْلِي إلاَّ كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ وَأَصْحَابٌ يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ ، ثُمَّ إنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لاَ يَفْعَلُونَ وَيَفْعَلُونَ مَا لاَ يُؤْمَرُونَ ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الإيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ » . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
 
 

   
   
Хадис 130
Сообщается, что Абу-ль-Валид 'Убада бин ас-Самит, да будет доволен им Аллах, сказал: Мы поклялись посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, в том, что будем слушать и повиноваться в нужде и благоденствии, в лёгком и трудном, даже если нас будут обделять, и не станем пытаться лишить власти тех, кому она будет принадлежать, если только не увидим (проявлений) очевидного неверия и не будем располагать доказательствами этого(, полученными) от Аллаха Всевышнего, и что будем говорить истину, где бы мы ни оказались, не боясь порицания порицающего ради Аллаха. (Аль-Бухари; Муслим)
عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: " بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ ، فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ ، وَعَلَى أَثَرَةٍ عَلَيْنَا ، وَعَلَى أَلاَّ نُنَازِعَ الأمْرَ أَهْلَهُ إلاَّ أَنْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا عِنْدَكُمْ مِنْ اللَّهِ تَعَالَى فِيهِ بُرْهَانٌ ، وَعَلَى أَنْ نَقُولَ بِالْحَقِّ أَيْنَمَا كُنَّا لاَ نَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لاَئِمٍ " . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.