Категории

Глава 20. Об указании на благо и призыве к правильному пути или заблуждению.

Аллах Всевышний сказал: «...и призывай к Господу твоему...» («Рассказ», 87)

Всевышний также сказал: «Призывай к пути Господа своего с помощью мудрости и доброго увещания...» («Пчёлы», 125)

Всевышний также сказал: «И помогайте друг другу в (том, что касается) благочестия и богобоязненности...» («Трапеза», 2)

Всевышний также сказал: «И пусть будет из вас община призывающих к благому...» («Семейство Имрана», 104)
Хадис 119
Абу Мас'уд 'Укба бин Амр аль-Ансари аль-Бадри, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Указавшему на благое (полагается) такая же награда, как и совершившему его». (Муслим)
وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: « مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مَثَلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ » . رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
 
 

   
   
Хадис 120
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: Призывавший к правильному пути получит такую же награду, как и награды тех, кто последовал за ним, что не уменьшит их собственных наград ни на йоту, а на том, кто призывал (других) к заблуждению, будет (бремя) греха, равное (по тяжести бремени) грехов тех, кто последовал за ним, что никак не облегчит (тяжести) их собственных грехов. (Муслим)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: « مَنْ دَعَا إلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنْ الأجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ تَبِعَهُ لا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا ، وَمَنْ دَعَا إلَى ضَلالَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنْ الإثم مِثْلُ آثَامِ مَنْ تَبِعَهُ لا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
 
 

   
   
Хадис 121
Сообщается, что Абу-ль-Аббас Сахль бин Са'д ас-Са'иди, да будет доволен им Аллах, сказал: В день Хайбара посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Я непременно вручу это знамя тому человеку, через которого Аллах дарует (нам) победу, который любит Аллаха и Его посланника и которого любят Аллах и Его посланник». И после этого люди провели ночь, обсуждая вопрос о том, кому из них вручат это знамя, а наутро они явились к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и каждый из них хотел, чтобы (знамя) вручили ему, однако (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) спросил: «Где Али бин Абу Талиб?» (Ему) сказали: «О посланник Аллаха, у него болят глаза». Он велел: «Пошлите за ним», - и когда его привели, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сплюнул ему на глаза и обратился к Аллаху с мольбой за него, после чего боль прошла, будто её и не было. И (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) вручил ему знамя, а Али, да будет доволен им Аллах, спросил: «Следует ли мне сражаться с ними, пока они не станут такими же, как мы?» (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «Двигайся не спеша, пока не встретишься с ними, а потом призови их к Исламу и сообщи им о том, что является для них обязательным по отношению к Аллаху. И, клянусь Аллахом, если Аллах через тебя выведет на прямой путь (хотя бы) одного человека, это будет для тебя лучше (обладания) красными верблюдами!» (Аль-Бухари; Муслим)
َوَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ لعليٍّ:« اُنْفُذْ عَلَى رِسْلِك حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ ثُمَّ اُدْعُهُمْ إلَى الإسلام ، وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ مِنْ حَقِّ اللَّهِ تَعَالَى فِيهِ ، فَوَاَللَّهِ لأنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِك رَجُلا وَاحِدًا خَيْرٌ لَك مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ » . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.